Hieronder staat de songtekst van het nummer Brid Og Ni Mhaille , artiest - The Corrs met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Corrs
Is a Bhríd Óg Ní Mháille
'S tú d’fhág mo chroí cráite
'S chuir tú arraingeacha
An bháis fríd cheartlár mo chroí
Tá na céadta fear i ngrá
Le d'éadan ciúin náireach
Is go dtug tú barr breáchtacht'
Ar Thír Oirghiall más fíor
Níl ní ar bith is áille
Ná'n ghealach os cionn a' tsáile r
Ná bláth bán na n-airne
Bíos ag fás ar an draighean
Ó siúd mar bíos mo ghrá-sa
Níos trilsí le breáchtacht
Béilín meala na háilleacht'
Nach ndearna riamh claon
Is buachaill deas óg mé
'Tá triall chun mo phósta
'S ní buan i bhfad beo mé
Mura bhfaighidh mé mo mhian
A chuisle is a stóirín
Déan réidh agus bí romhamsa
Cionn deireanach den Domhnach
Ar Bhóithrín Dhroim Sliabh
Is tuirseach 's brónach
A chaithimse an Domhnach
Mo hata 'mo dhorn liom
'S mé ag osnaíl go trom
'S mé ag amharc ar na bóithre
'Mbíonn mo ghrá-sa ag gabhail ann
'S í ag fear eile pósta
Is gan í bheith liom
Oh Brid Og O’Malley
You have left my heart breaking
You’ve sent the death pangs
Of sorrow to pierce my heart sore
A hundred men are craving
For your breathtaking beauty
You’re the fairest of maidens
In Oriel for sure
No spectacle is fairer
Than moonbeams on the harbor
Or the sweet scented blossoms
Of the sloe on the thorn
But my love shines much brighter
In looks and in stature
That honey-lipped beauty
Who never said wrong
I’m a handsome young fellow
Who is thinking of wedlock
But my life will be shortened
If I don’t get my dear
My love and my darling
Prepare now to meet me
On next Sunday evening
On the road to Drum Slieve
'Tis sadly and lonely
I pass the time on Sunday
My head bowed in sorrow
My sights heavy with woe
As I gaze upon the byways
That my true love walks over
Now she’s wed to another
And left me forlorn
Brid g Ní Mháille
Je liet mijn hart gebroken achter
En je stuurde pijlen
Dood door het hart van mijn hart
Honderden mannen zijn verliefd
Met je stille gênante gezicht
Dat je gaf top'
Op Tír Oirghiall indien waar
Niets is mooier
Dan de maan boven de zee r
Niet witte bloem van de nieren
Groeien op de sleedoorn
Van die terwijl ik mijn liefde leef
Meer verraderlijk met schittering
De honingzoete mond van schoonheid'
nooit bevooroordeeld
Ik ben een mooie jonge jongen
'Ik ga trouwen
En ik zal niet lang leven
Als ik mijn wens niet krijg
Zijn pols en zijn liefje
Maak je klaar en wees me voor
Afgelopen zondag
Op de Drumlea Mountain Road
Het is moe en verdrietig
Die ik zondag doorbreng
Ik heb mijn hoed in mijn hand
ik zucht zwaar
Als ik naar de wegen kijk
'Mijn liefde zit erin'
Ze is getrouwd met een andere man
Ze is niet bij mij
Oh Brid Og O'Malley
Je hebt mijn hart gebroken
Je hebt de doodsweeën gestuurd
Van verdriet om mijn hart pijnlijk te doorboren
Honderd mannen snakken naar
Voor je adembenemende schoonheid
Je bent de mooiste van alle meisjes
Zeker in Oriel
Geen spektakel is eerlijker
Dan manestralen op de haven
Of de zoet geurende bloesems
Van de sleedoorn op de doorn
Maar mijn liefde schijnt veel helderder
In uiterlijk en in gestalte
Die honingkleurige schoonheid
Wie heeft er nooit iets verkeerds gezegd?
Ik ben een knappe jonge kerel
Wie denkt er aan trouwen?
Maar mijn leven zal worden verkort
Als ik niet krijg mijn liefste
Mijn liefde en mijn schat
Bereid je nu voor om mij te ontmoeten
Op aanstaande zondagavond
Op weg naar Drum Slieve
'Het is droevig en eenzaam'
Zondag breng ik de tijd door
Mijn hoofd gebogen van verdriet
Mijn zware bezienswaardigheden met wee
Terwijl ik naar de zijwegen kijk
Dat mijn ware liefde overloopt
Nu is ze getrouwd met een ander
En liet me in de steek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt