
Hieronder staat de songtekst van het nummer Junco Partner , artiest - The Clash met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Clash
Down the road came a Junco Partner
Boy, he was loaded as can be He was knocked out, knocked out loaded
He was a’wobblin’all over the street
Singing 6 months ain’t no sentence
Yeah, and one year ain’t no time
I was born in Angola
Serving 14 to 99
Well I wish I had me one million dollars
Oh, one million to call my own
I would raise me, and say, «grow for me baby»
Raise me a tobacco farm
Take a walk, Take a walk, Junco Partner
Well, when I had me a great deal of money
Yeah, I had mighty good things all over town
Now I ain’t got no more money
All of my good friends they’re putting me down
So now I gotta pawn my ratchet and pistol
Yeah I’m gonna pawn my watch and chain
I would have pawned my sweet Gabriella
But the smart girl she wouldn’t sign her name
(repeat first verse twice)
Well I’m down, yes I’m getting thirsty
Pour me out a good beer, when I’m dry
Just, just give me whisky, when I’m thirsty
Give me headstone when I die.
Down the road.
Onderweg kwam een Junco Partner
Jongen, hij was geladen zoals het kan. Hij was knock-out, knock-out geladen
Hij was a'wobblin'all over the street
Zingen 6 maanden is geen zin
Ja, en een jaar is geen tijd
Ik ben geboren in Angola
Serveert 14 tot 99
Nou, ik wou dat ik een miljoen dollar had
Oh, een miljoen om de mijne te noemen
Ik zou me opvoeden en zeggen: "groei voor mij schat"
Hef me een tabaksboerderij op
Maak een wandeling, maak een wandeling, Junco Partner
Nou, toen ik veel geld had
Ja, ik had geweldige dingen in de hele stad
Nu heb ik geen geld meer
Al mijn goede vrienden halen me neer
Dus nu moet ik mijn ratel en pistool verpanden
Ja, ik ga mijn horloge en ketting verpanden
Ik zou mijn lieve Gabriella hebben verpand
Maar het slimme meisje dat ze niet met haar naam zou ondertekenen
(herhaal het eerste couplet twee keer)
Nou, ik ben down, ja ik krijg dorst
Schenk me een lekker biertje in als ik droog ben
Geef me gewoon whisky als ik dorst heb
Geef me een grafsteen als ik sterf.
Aan het einde van de weg.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt