Hieronder staat de songtekst van het nummer Breaks My Heart , artiest - The Chords met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Chords
Barry Young
Miscellaneous
One Has My Name (the Other Has My Heart)
One Has My Name (The Other Has My Heart)
Jerry Wallace
Written by Eddie Dean, Lorene Dean, and Hal Blair
Wallace’s version not released as a single but Barry Young put it on the Pop
chart
at # 13 in 1966
Additionally, found on Country chart in 1948 by Jimmy Wakely (#1) and Eddie
Dean (#11);
in 1949 by Bob Eberly at # 8;
and in 1969 by Jerry Lee Lewis at #3.
One has my name, the other has my heart
With one I’ll remain, that’s how my heartaches start
One has brown eyes, the other’s eyes are blue
To one I am tied, to the other I am true
One has my love, the other only me
But what good is love to a heart that can’t be free?
So I’ll go on livin' my life just the same
While one has my heart, the other has my name
One has brown eyes, the other’s eyes are blue
To one I am tied, to the other I am true
One has my love, the other only me
But what good is love to a heart that can’t be free?
If I could live over, my life I would change
The one who has my heart would also have my name
Barry Young
Gemengd
De een heeft mijn naam (de ander heeft mijn hart)
De een heeft mijn naam (de ander heeft mijn hart)
Jerry Wallace
Geschreven door Eddie Dean, Lorene Dean en Hal Blair
Wallace's versie niet uitgebracht als single, maar Barry Young zette het op de Pop
grafiek
op # 13 in 1966
Bovendien, gevonden op de landkaart in 1948 door Jimmy Wakely (#1) en Eddie
Decaan (#11);
in 1949 door Bob Eberly op # 8;
en in 1969 door Jerry Lee Lewis op # 3.
De ene heeft mijn naam, de andere heeft mijn hart
Bij één blijf ik, zo begint mijn hartzeer
De een heeft bruine ogen, de ander heeft blauwe ogen
Aan de een ben ik gebonden, aan de ander ben ik waar
De een heeft mijn liefde, de ander alleen mij
Maar wat heb je aan liefde voor een hart dat niet vrij kan zijn?
Dus ik ga gewoon door met mijn leven
Terwijl de een mijn hart heeft, heeft de ander mijn naam
De een heeft bruine ogen, de ander heeft blauwe ogen
Aan de een ben ik gebonden, aan de ander ben ik waar
De een heeft mijn liefde, de ander alleen mij
Maar wat heb je aan liefde voor een hart dat niet vrij kan zijn?
Als ik over kon leven, zou ik mijn leven veranderen
Degene die mijn hart heeft, zou ook mijn naam hebben
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt