
Hieronder staat de songtekst van het nummer FRIENDS , artiest - THE CARTERS met vertaling
Originele tekst met vertaling
THE CARTERS
My friends, real friends, better than your friends
That’s how we keep poppin' out that Benz, yeah
No foes, real friends, we ain’t even got to pretend, yeah
Get bands, get bands, spend it all on my friends
Gon' pull me up, pull me up, pull me up (pull me up, pull me up, pull me up)
And never let me down (They never let me down)
Gon' pull me up, pull me up, pull me up (pull me up, pull me up, pull me up)
And never let me drown (never let me drown)
Gon' pull me up, pull me up, pull me up
And never let me drown (never let me drown)
Gon' pull me up, pull me up, pull me up (pull me up, pull me up, pull me up)
I’ll never hit the ground (never let me drown, never let me drown)
My friends, real friends, better than your friends, yeah
That’s how we keep popping out that Benz, yeah
Faux friends, real friends, better than your friends, yeah
Ask them, ask them, they know all my business
I don’t know what I would do without all of my crew, yeah
I ain’t makin' no room, yeah, I ain’t makin' no new friends
I don’t make no moves, yeah, without tellin' my crew, yeah
That just how we do, yeah, that’s just how we do, oh
Goddammit it, I love my life, Styrofoam cups, no ice
Party 'fore we go inside
Never let them out my sight (ooh), they’re right by my side (woo)
Them my ride-or-dies (ride), them my ride-or-dies (ride)
My friends are goals, your friends are foes (foes)
We fly, why cry?
Our souls exposed, yeah
We smoke, we laugh, your stress, my stress
Closer than kin, I’m blessed, you blessed (blessed)
Ten toes, ten toes, we was out in that road, uh
Lookin' for love in wrong places, we proposed to a stove, yeah
Share jewels, share clothes, that’s how deep this shit goes, yeah
Every week, ya got bros, yeah, all of y’all fear closure
Y’all switchin' sides like NBA teams just after halftime
I’m pullin' up on my dog, make sure he okay, I don’t even have time
Then copped me a Porsche with butterscotch seats, this 'fore they had mils
Live better than rappers and they don’t even have bills, it’s that real
Bought Emory a BM as soon as he came home
We hopped on a plane, headed straight to the Bay
That’s how we turn the game on, it’s game on
Ty mama died, I was there,
my nephew died, he was there
He in my house more than I be there, more than Bey there
Ty Ty there,
E there,
Breezy there,
Juan there
High here,
Chaka there,
Law there,
they all here, ah yeah
Dez there,
Kawanna here,
shit feel like Nirvana here
Crib like the Soho House, I might stay in and grow out my hair
Tight circle, no squares, I’m geometrically opposed to you
Y’all like to try angles, y’all like to troll, do you?
Y’all talk around hoes, do you?
Y’all don’t follow codes, do you?
We know everything you say from niggas close to you, you emotional
When I say, «Free the dogs,» I free 'em, that’s how Meek got his freedom
Y’all put niggas on a t-shirt, it hurts you ain’t never meet 'em
You got niggas in the feds, you ain’t even tryna feed 'em
I’m tryna free the world, that’s how deep I’m in
I ain’t goin' to nobody nothin' if me and my wife beefin'
I don’t care if the house on fire, I’m dyin', nigga, I ain’t leavin'
Ty-Ty take care of my kids, after he done grievin'
If y’all don’t understand that, we ain’t meant to be friends
Gon' pull me up, pull me up, pull me up (pull me up, pull me up, pull me up)
And never let me down (They never let me down)
Gon' pull me up, pull me up, pull me up (pull me up, pull me up, pull me up)
And never let me drown (never let me drown)
Gon' pull me up, pull me up, pull me up (pull me up, pull me up, pull me up)
And never let me drown (never let me drown)
Gon' pull me up, pull me up, pull me up (pull me up, pull me up, pull me up)
I’ll never hit the ground (never let me drown, never let me drown)
They pray, pray for me, they pray, pray for me
See better things for me, want better days for me, unexceptionally
They pray, pray for me, they pray, pray for me
Whenever I’m in need, they in the backseat, with the aux bumpin B
Uh ain’t no pride involved, ain’t no pride involved
In my heart, heart, heart, you know 4−4-4
That’s my dog, dog, dogs, see your dogs, dogs, dogs
Point 'em out, out, out, point 'em out, out, out
What would I be without my friends?
(What would I be without my friends?)
I ain’t got no understanding (I ain’t got no understanding)
'Bout them, you might just catch these hands
We fall out and we make amends, yeah, yeah
My friends
Your friends are foes, my friends are goals
Closer than kin, our souls exposed, yeah
Your friends are frauds, all they want is applause, yeah
And my friends, real friends, closer than kin
Them pull me up, pull me up, pull me up
Them never let me drown
Them pull me up, pull me up, pull me up
Them never let me down
Them pull me up, pull me up, pull me up
Them never let me down
Them pull me up, pull me up, pull me up
Them pull me up, pull me up, pull me up
Them pull me up, pull me up, pull me up
Them pull me up, pull me up, pull me up
Mijn vrienden, echte vrienden, beter dan je vrienden
Zo houden we die Benz eruit, ja
Geen vijanden, echte vrienden, we hoeven niet eens te doen alsof, yeah
Koop bands, koop bands, geef het allemaal uit aan mijn vrienden
Gon' trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog (trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog)
En laat me nooit in de steek (Ze laten me nooit in de steek)
Gon' trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog (trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog)
En laat me nooit verdrinken (laat me nooit verdrinken)
Trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog
En laat me nooit verdrinken (laat me nooit verdrinken)
Gon' trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog (trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog)
Ik zal nooit de grond raken (laat me nooit verdrinken, laat me nooit verdrinken)
Mijn vrienden, echte vrienden, beter dan je vrienden, yeah
Zo blijven we die Benz naar voren halen, ja
Nepvrienden, echte vrienden, beter dan je vrienden, yeah
Vraag het ze, vraag het ze, ze kennen heel mijn zaken
Ik weet niet wat ik zou doen zonder al mijn bemanning, yeah
Ik maak geen ruimte, ja, ik maak geen nieuwe vrienden
Ik maak geen bewegingen, yeah, zonder het mijn bemanning te vertellen, yeah
Dat is precies hoe we het doen, ja, dat is gewoon hoe we het doen, oh
Godverdomme, ik hou van mijn leven, piepschuim bekers, geen ijs
Feest voordat we naar binnen gaan
Laat ze nooit uit mijn zicht (ooh), ze staan aan mijn zijde (woo)
Zij mijn ride-or-dies (ride), zij mijn ride-or-dies (ride)
Mijn vrienden zijn doelen, je vrienden zijn vijanden (vijanden)
We vliegen, waarom huilen?
Onze zielen blootgesteld, yeah
We roken, we lachen, jouw stress, mijn stress
Dichter dan verwanten, ik ben gezegend, jij gezegend (gezegend)
Tien tenen, tien tenen, we waren op die weg, uh
Op zoek naar liefde op de verkeerde plaatsen, we hebben een kachel voorgesteld, yeah
Juwelen delen, kleding delen, zo diep gaat deze shit, yeah
Elke week heb je broeders, ja, jullie zijn allemaal bang voor sluiting
Jullie wisselen net na de rust van kant zoals NBA-teams
Ik trek mijn hond aan, zorg ervoor dat hij in orde is, ik heb niet eens tijd
Toen kocht ik een Porsche met butterscotch-stoelen, dit 'voordat ze mils hadden'
Leef beter dan rappers en ze hebben niet eens rekeningen, zo echt is het
Kocht Emory een BM zodra hij thuiskwam
We stapten op een vliegtuig en gingen rechtstreeks naar de baai
Dat is hoe we het spel aanzetten, het is spel aan
Ty mama stierf, ik was daar,
mijn neef stierf, hij was daar
Hij is meer in mijn huis dan ik daar, meer dan Bey daar
Ty Ty daar,
daar,
Luchtig daar,
Juan daar
hoog hier,
Chaka daar,
Wet daar,
ze zijn allemaal hier, ah ja
Dez daar,
Kawana hier,
shit voelt als Nirvana hier
Wieg zoals het Soho House, ik blijf misschien binnen en laat mijn haar groeien
Strakke cirkel, geen vierkanten, ik ben geometrisch tegen jou
Jullie houden er allemaal van om hoeken te proberen, jullie houden allemaal van trollen, toch?
Jullie praten allemaal over hoeren, hè?
Jullie volgen geen codes, toch?
We weten alles wat je zegt van niggas dicht bij je, jij emotioneel
Als ik zeg: "Bevrijd de honden", dan bevrijd ik ze, zo kreeg Meek zijn vrijheid
Jullie zetten provence op een t-shirt, het doet pijn dat je ze nooit ontmoet
Je hebt provence in de FBI, je probeert ze niet eens te voeren
Ik probeer de wereld te bevrijden, zo diep zit ik erin
Ik ga naar niemand iets als ik en mijn vrouw beefin'
Het kan me niet schelen of het huis in brand staat, ik sterf, nigga, ik ga niet weg
Ty-Ty zorgt voor mijn kinderen, nadat hij klaar was met rouwen
Als jullie dat niet begrijpen, zijn we niet bedoeld om vrienden te zijn
Gon' trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog (trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog)
En laat me nooit in de steek (Ze laten me nooit in de steek)
Gon' trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog (trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog)
En laat me nooit verdrinken (laat me nooit verdrinken)
Gon' trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog (trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog)
En laat me nooit verdrinken (laat me nooit verdrinken)
Gon' trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog (trek me omhoog, trek me omhoog, trek me omhoog)
Ik zal nooit de grond raken (laat me nooit verdrinken, laat me nooit verdrinken)
Ze bidden, bidden voor mij, ze bidden, bidden voor mij
Zie betere dingen voor mij, wil zonder uitzondering betere dagen voor mij
Ze bidden, bidden voor mij, ze bidden, bidden voor mij
Wanneer ik in nood ben, ze op de achterbank, met de aux bumpin B
Uh er is geen trots bij betrokken, er is geen trots bij betrokken
In mijn hart, hart, hart, weet je 4−4-4
Dat is mijn hond, hond, honden, zie je honden, honden, honden
Wijs ze uit, uit, uit, wijs ze uit, uit, uit
Wat zou ik zijn zonder mijn vrienden?
(Wat zou ik zijn zonder mijn vrienden?)
Ik heb geen begrip (ik heb geen begrip)
'Over hen, misschien vang je deze handen gewoon'
We vallen uit en we maken het weer goed, yeah, yeah
Mijn vrienden
Je vrienden zijn vijanden, mijn vrienden zijn doelen
Dichterbij dan verwanten, onze zielen blootgesteld, ja
Je vrienden zijn oplichters, het enige wat ze willen is applaus, yeah
En mijn vrienden, echte vrienden, hechter dan verwanten
Ze trekken me omhoog, trekken me omhoog, trekken me omhoog
Ze lieten me nooit verdrinken
Ze trekken me omhoog, trekken me omhoog, trekken me omhoog
Ze laten me nooit in de steek
Ze trekken me omhoog, trekken me omhoog, trekken me omhoog
Ze laten me nooit in de steek
Ze trekken me omhoog, trekken me omhoog, trekken me omhoog
Ze trekken me omhoog, trekken me omhoog, trekken me omhoog
Ze trekken me omhoog, trekken me omhoog, trekken me omhoog
Ze trekken me omhoog, trekken me omhoog, trekken me omhoog
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt