Hieronder staat de songtekst van het nummer Rip It Up / Shake, Rattle And Roll / Blue Suede Shoes , artiest - The Beatles met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Beatles
Gonna rock it up,
gonna shake it up,
gonna roll it up,
have 'em ball tonight.
Rattle and roll,
I said shake rattle and roll,
Well you never done nothing
to save your doggone soul.
Well get out of that kitchen
and shake those pots and pans.
I said get out of that kitchen
and shake those pots and pans.
I said to my soul:
you’re the devil in a frying pan.
Well I said shake rattle and roll,
I said shake rattle and roll,
I said shake rattle and roll,
I said shake rattle and roll.
Well you never done nothing
to save your doggone soul.
You can knock me down,
slap my face,
slander my name
all over the place.
Do anything that you want to do,
but oh oh honey,
lay off of them shoes.
Now don’t you step
on my blue suede shoes.
Well you can do anything
but lay off of them blue suede shoes.
Ah go!
You can burn my house,
steal my car,
drink my liquor
from an old fruit jar.
Do anything
that you want to do,
but ah ah honey,
lay off of them shoes.
And don’t you step
on my blue suede shoes, please.
Well you can do anything
but lay off of them blue suede shoes.
Ah go, hit it, Carl (Perkins)!
Well blue blue,
blue suede shoes.
Yeah blue blue,
blue suede shoes.
Babe blue blue,
blue suede shoes.
Yeah brown brown
brown suede boots.
Well do anything
but lay off of them blue suede shoes.
Ik ga het rocken,
ga het opschudden,
ga het oprollen,
heb ze bal vanavond.
Rammelen en rollen,
Ik zei schud rammelaar en rol,
Nou, je hebt nooit iets gedaan
om je hondsdolle ziel te redden.
Nou, ga uit die keuken
en schud die potten en pannen.
Ik zei: kom uit die keuken
en schud die potten en pannen.
Ik zei tegen mijn ziel:
je bent de duivel in een koekenpan.
Nou, ik zei schud rammelaar en rol,
Ik zei schud rammelaar en rol,
Ik zei schud rammelaar en rol,
Ik zei schud rammelaar en rol.
Nou, je hebt nooit iets gedaan
om je hondsdolle ziel te redden.
Je kunt me neerslaan,
klap in mijn gezicht,
laster mijn naam
overal.
Doe alles wat je wilt doen,
maar oh oh schat,
van die schoenen af.
Stap nu niet
op mijn blauwe suède schoenen.
Nou, je kunt alles doen
maar leg die blauwe suède schoenen uit.
Ga!
Je kunt mijn huis verbranden,
mijn auto stelen,
drink mijn drank
uit een oude fruitpot.
Doe iets
dat u wilt doen,
maar ah ah schat,
van die schoenen af.
En stap je niet?
op mijn blauwe suède schoenen, alstublieft.
Nou, je kunt alles doen
maar leg die blauwe suède schoenen uit.
Ah ga, sla erop, Carl (Perkins)!
Nou blauw blauw,
blauwe suede schoenen.
Ja blauw blauw,
blauwe suede schoenen.
Schatje blauw blauw,
blauwe suede schoenen.
Ja bruin bruin
bruine suède laarzen.
Doe alles
maar leg die blauwe suède schoenen uit.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt