Hieronder staat de songtekst van het nummer Ooh! My Arms , artiest - The Beatles met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Beatles
Rodney Burke: That was a, a Little Richard number that the boys rather like and
hope you liked it, «Ooh!
My Soul."And, ooh, my arms! We’ve, we’ve just flown in
to Manchester here from London to record this show.
Ha, ha.
Well, it’s, ha, ha,
it’s good to see you again, fellers, in these, er, foreign parts.
How are you?
John: Oh, great!
George: Very well, thank you.
Ringo: Oh, great, yeah, it’s just fine.
Paul: Yeah.
Rodney: Well, what are you doing at the moment, by the way?
George: Ah, we’re playing in Liverpool at the moment and we’ve never been there
months, you see, so it’s--
Ringo: It’s good to be back.
Paul Yeah, it’s great!
Rodney: Anybody over there like a request that you can do right now?
George: Well, we’ll do a request for everybody.
Paul: Yeah.
Rodney: Good, what do you suggest?
George: Er, «Don't Ever Change,"one of the oldies.
Rodney Burke: Dat was een klein Richard-nummer dat de jongens best leuk vonden en...
ik hoop dat je het leuk vond, «Ooh!
Mijn ziel. "En, ooh, mijn armen! We hebben, we zijn net ingevlogen
naar Manchester hier vanuit Londen om deze show op te nemen.
Ha, ha.
Nou, het is, ha, ha,
het is goed jullie weer te zien, jongens, in deze, eh, vreemde delen.
Hoe is het met je?
Jan: Oh, geweldig!
George: Heel goed, dank je.
Ringo: Oh, geweldig, ja, het is prima.
Paulus: Ja.
Rodney: Nou, wat doe je trouwens op dit moment?
George: Ah, we spelen momenteel in Liverpool en we zijn er nog nooit geweest
maanden, zie je, dus het is...
Ringo: Het is goed om terug te zijn.
Paul Ja, geweldig!
Rodney: Heeft iemand daar een verzoek dat je nu kunt doen?
George: Nou, we doen een verzoek voor iedereen.
Paulus: Ja.
Rodney: Goed, wat stel je voor?
George: Eh, "Verander nooit", een van de oudjes.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt