Hieronder staat de songtekst van het nummer Dear Wack! , artiest - The Beatles met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Beatles
Brian Matthew: Well, despite the fact the next request comes from 132 Perry
Road,
Sherwood in Nottingham, it’s headed up the pool, and starts: Dear Whack, so John
you take it from there.
John: Dear Whack, Please ask those gorgeos lads--he, he--called the
Beatles--ba ba ba ba boo boo boo--to sing You Really Got A Hold On Me,
for Di, Gus, Vis, and me.
Also, for the Beatles them selves, especially
Paul--hu--and everybody that was in the Roy Orbison tour, I am a regular
listener of Pop Go The Beatles, good lad, you’re a lad, and please
tell the boys that all the girls in our office think it is a fab show…
Brian Matthew: Alright, oh, stop with that.
Wo, that’s plenty.
And now, what
are you going to sing for us?
John: You Really Got A Hold On Me, mother.
Brian Matthew: Nou, ondanks het feit dat het volgende verzoek van 132 Perry komt
Weg,
Sherwood in Nottingham, het gaat het zwembad op en begint: Beste Whack, dus John
je neemt het vanaf daar.
John: Beste Whack, vraag het alsjeblieft aan die gorgeos-jongens - hij, hij - noemde de...
Beatles - ba ba ba boo boo boo - om You Really Got A Hold On Me te zingen,
voor Di, Gus, Vis en mij.
Ook voor de Beatles zelf, vooral
Paul - hu - en iedereen die bij de Roy Orbison-tour was, ik ben een vaste
luisteraar van Pop Go The Beatles, goede jongen, je bent een jongen, en alsjeblieft
vertel de jongens dat alle meisjes in ons kantoor het een fantastische show vinden...
Brian Matthew: Oké, oh, stop daarmee.
Wo, dat is genoeg.
En nu
ga je voor ons zingen?
John: Je hebt me echt vast, moeder.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt