Hit The Road - Original - The Andrews Sisters
С переводом

Hit The Road - Original - The Andrews Sisters

Альбом
The Best Of The Andrews Sisters CD2
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
152470

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hit The Road - Original , artiest - The Andrews Sisters met vertaling

Tekst van het liedje " Hit The Road - Original "

Originele tekst met vertaling

Hit The Road - Original

The Andrews Sisters

Оригинальный текст

Oh you can take the high road

Or you can take the low road

Go the way the wind is blowin'

Take the main road, the side road

The cross road, the rail road

As long as you keep goin'

Now if you ever get mad

With a very young lad

You better do what I tell you

Don’t you rave, don’t you shout

Don’t you even start to pout

Here is a very simple sample

Now I took a stroll with a boy in the park

We found a bench in a spot that was dark

And he tried stealin' a kiss, but what did I say?

Oh, what did I say?

Hit the road!

Down on the square where the hobos all meet

Someone was makin' a speech in the street

But just then somebody hollered, «Hey!

The Light’s green»

Oh, what did he mean?

Hit the road!

When you’re annoyed with anyone

Don’t get mad, don’t rave, don’t shout

Just count to ten and then politely say

«Get lost, bail out»

I just set out to you folks for a spell

Not just to prove that I can take it as well

I’ll let you give it to me, I’ll leave it to you

Oh what’ll I do?

Hit the road!

Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da-da-do, da-da-da-da-do

Da-da-da-da-da, hit the road!

Dibs he gets fresh in the dark (Hit the road)

And if he suggests that you park

And if he trys to steal a kiss (Oh, what’ll you say?)

Hit the road!

(Hit the road) And if he should hand you a line

(And if he says) «Honey, what is yours should be mine»

If you have a date at eight and he comes at nine

(Oh, what d’you say?) Hit the road!

When you’re annoyed with anyone

Don’t get mad, don’t rave, don’t shout

You better count to ten and then politely say

«Hey, get off my back»

We just set out to you folks for a spell

Not just to prove that we can take it as well

We’ll let you give it to us, so what’ll we do

Oh, what’ll we do?

Hit the road!

Alright, we’ll hit the road!

Перевод песни

Oh, je kunt de grote weg nemen

Of u kunt de lage weg nemen

Ga zoals de wind waait

Neem de hoofdweg, de zijweg

Het kruispunt, de spoorlijn

Zolang je doorgaat

Als je ooit boos wordt

Met een heel jonge jongen

Je kunt beter doen wat ik je zeg

Schrik niet, schreeuw niet?

Begin je niet eens te pruilen?

Hier is een heel eenvoudig voorbeeld:

Nu maakte ik een wandeling met een jongen in het park

We hebben een bank gevonden op een donkere plek

En hij probeerde een kus te stelen, maar wat zei ik?

Oh, wat zei ik?

Ga de weg op!

Beneden op het plein waar de zwervers elkaar ontmoeten

Iemand hield een toespraak op straat

Maar net op dat moment riep iemand: 'Hé!

Het licht is groen»

Oh, wat bedoelde hij?

Ga de weg op!

Als je je aan iemand ergert

Word niet boos, raas niet, schreeuw niet

Tel gewoon tot tien en zeg dan beleefd:

"Verdwalen, redden"

Ik ben net naar jullie toe gegaan voor een spreuk

Niet alleen om te bewijzen dat ik het ook aankan

Ik laat je het aan mij geven, ik laat het aan jou over

Oh wat zal ik doen?

Ga de weg op!

Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da

Da-da-da-da, da-da-da-da-do, da-da-da-da-do

Da-da-da-da-da, ga op pad!

Dibs krijgt hij fris in het donker (Hit the road)

En als hij je voorstelt te parkeren

En als hij een kus probeert te stelen (Oh, wat zeg je?)

Ga de weg op!

(Hit the road) En als hij je een lijn zou geven?

(En als hij zegt) «Schat, wat van jou is, moet van mij zijn»

Als je om acht uur een date hebt en hij komt om negen uur

(Oh, wat zeg je?) Ga op pad!

Als je je aan iemand ergert

Word niet boos, raas niet, schreeuw niet

Je kunt beter tot tien tellen en dan beleefd zeggen:

"Hé, ga van mijn rug af"

We zijn net op weg naar jullie voor een spreuk

Niet alleen om te bewijzen dat we het ook aankunnen

We laten je het aan ons geven, dus wat gaan we doen?

Oh, wat gaan we doen?

Ga de weg op!

Oké, we gaan op pad!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt