Kernao - Thanos Petrelis
С переводом

Kernao - Thanos Petrelis

Год
2009
Язык
`Perzisch`
Длительность
253750

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kernao , artiest - Thanos Petrelis met vertaling

Tekst van het liedje " Kernao "

Originele tekst met vertaling

Kernao

Thanos Petrelis

Оригинальный текст

با من، دل شکستن های هر شب، حسی که گم بود تو خنده هامون

با تو، قصه ی عشقی که آروم ردشو گم کرد، از تو صدامون

من با تو گریه کردم، هر شب دلواپس حال تو بودم

من مثل سایه آروم، هر جا بودی به دنبال تو بودم

تو حتی دل ندادی، یک ساعت با هوای تو بنشینم

بیدارم کن از این خواب، من هر شب خواب چشماتو میبینم

بی من رفتی، بی تو موندم، عشقی بین ما بود و پنهون شد

من دور از تو، تو دور از من، چشمی گریه کرد و دلی خون شد

دردی پنهون، در جان داریم، دلتنگی ببین درمان ما نیست

خاموشم من، خاموشی تو، خاموشی بدون پایان ما نیست

تنهاست، جان بیداری که هر شب، بی تو نشسته، غمگین و خسته

تنهاست، روح بی تابی که هر روز، بعد تنهایی، دل به تو بسته

وای از من مثل هر شب، از عشقت قصه ای رویایی دارم

وای از تو مثل هر روز، آغوشی خسته از تنهایی داری

وای از تو تا نباشی، بی تابی مثل ابری دور و تنها

وای از من تا نبارم، چون باران برنمیگردم به دنیا

یا دل کندن، یا دل بستن، من با عشق تو زنده میمونم

من دور از تو، تو دور از من، من پایان این عشقو میدونم

دردی پنهون، در جان داریم، دلتنگی ببین درمان ما نیست

خاموشم من، خاموشی تو، خاموشی بدون پایان ما نیست

بی من رفتی، بی من رفتی، بی من رفتی، رفتی رفتی رفتی

بی من رفتی، بی تو موندم ،عشقی بین ما بود و پنهون شد

من دور از تو، تو دور از من، چشمی گریه کرد و دلی خون شد

دردی پنهون، در جان داریم، دلتنگی ببین درمان ما نیست

خاموشم من، خاموشی تو، خاموشی بدون پایان ما نیست

Перевод песни

Met mij, de liefdesverdriet van elke nacht, het gevoel dat verloren ging in ons lachen

Met jou, het liefdesverhaal dat Arum verloor, horen we van je

Ik huilde met je mee, ik maakte me elke avond zorgen om je

Ik was als een zachte schaduw, op zoek naar jou waar je ook was

Je wilde niet eens dat ik een uur bij je zat

Maak me wakker uit deze droom, ik droom je ogen elke nacht

Je vertrok zonder mij, ik bleef zonder jou, er was liefde tussen ons en het was verborgen

Ik ben ver van jou, jij bent ver van mij, een oog huilde en mijn hart bloedde

Verborgen pijn, we hebben in onze ziel, nostalgie is niet onze remedie

Ik ben stil, jouw stilte is niet onze eindeloze stilte

Alleen, je wordt elke nacht wakker, zittend zonder jou, verdrietig en moe

Het is eenzaam, de ongeduldige ziel die elke dag zijn hart voor je sluit, na eenzaamheid

Wauw, zoals elke nacht heb ik een droomverhaal over jouw liefde

Wee je zoals elke dag, je hebt een knuffel moe van eenzaamheid

Wee u van het niet zijn, ongeduld als een wolk weg en alleen

Wee mij totdat ik regen, want ik zal niet terugkeren naar de wereld van regen

Ofwel liefdesverdriet, of liefdesverdriet, ik zal leven met je liefde

Ik ben ver van jou, jij bent ver van mij, ik weet het einde van deze liefde

Verborgen pijn, we hebben in onze ziel, nostalgie is niet onze remedie

Ik ben stil, jouw stilte is niet onze eindeloze stilte

Je ging zonder mij, je ging zonder mij, je ging zonder mij, je ging, je ging

Je vertrok zonder mij, ik bleef zonder jou, er was liefde tussen ons en het was verborgen

Ik ben ver van jou, jij bent ver van mij, een oog huilde en mijn hart bloedde

Verborgen pijn, we hebben in onze ziel, nostalgie is niet onze remedie

Ik ben stil, jouw stilte is niet onze eindeloze stilte

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt