
Hieronder staat de songtekst van het nummer Amore Mio , artiest - Thalia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thalia
Hay algo que me esta pasando y te quiero contar
No pasa a diario y por eso debes de aprovechar
Es algo, es algo bonito y te va a encantar
Yo que tu abría bien los ojos, oídos y demás!
Amore mio y me gustas mas por algún motivo
Tal vez el mar, se enamoro de la luna y así la ternura
Hoy no cabe en mi hoy prefiero volar
Amore mio en tres palabras, quitame el frío del cuerpo el alma
Y el corazón si me entiendes o no, dime amore mio
Te noto aun distraído y no puede pasar
Y por si no estas entendiendo te vuelvo a explicar
Es algo, es algo bonito y te va a encantar
Yo que tu abría bien los ojos, oídos y demás!
Amore mio y me gustas mas por algún motivo
Tal vez el mar, se enamoro de la luna y así la ternura
Hoy no cabe en mi hoy prefiero volar
Amore mio en tres palabras, quitame el frío del cuerpo el alma
Y el corazón el corazón
Ya no se de que otra forma explicarte
Que hoy no quiero tus besos
Hoy buscó tus besos intensos sentirte, amarte y tocarte
Amore mio y me gustas mas por algún motivo
Tal vez el mar, se enamoro de la luna
Y así la ternura, hoy no cabe en mi hoy prefiero volar
Amore mio en tres palabras quitame el frio, del cuerpo el alma
Y el corazon, si me entiendes o no
Dime amore mio, dime amore mio, dime amore mio
Er is iets met me aan de hand en ik wil het je vertellen
Het gebeurt niet elke dag en daarom moet je profiteren
Het is iets, het is iets moois en je zult er dol op zijn
Ik dat je mijn ogen, oren en anderen hebt geopend!
Mijn lief en ik vinden je om de een of andere reden leuker
Misschien werd de zee verliefd op de maan en dus de tederheid
Vandaag past het niet in mij vandaag vlieg ik liever
Mijn liefde in drie woorden, verwijder de kou uit mijn lichaam en ziel
En het hart, als je me begrijpt of niet, vertel me mijn liefde
Ik merk dat je nog steeds afgeleid bent en het kan niet gebeuren
En voor het geval je het niet begrijpt, zal ik het nog een keer uitleggen
Het is iets, het is iets moois en je zult er dol op zijn
Ik dat je mijn ogen, oren en anderen hebt geopend!
Mijn lief en ik vinden je om de een of andere reden leuker
Misschien werd de zee verliefd op de maan en dus de tederheid
Vandaag past het niet in mij vandaag vlieg ik liever
Mijn liefde in drie woorden, verwijder de kou uit mijn lichaam en ziel
En het hart het hart
Ik weet niet hoe ik het je anders moet uitleggen
Dat ik vandaag je kussen niet wil
Vandaag zocht hij je intense kussen om je te voelen, van je te houden en je aan te raken
Mijn lief en ik vinden je om de een of andere reden leuker
Misschien werd de zee verliefd op de maan
En dus de tederheid, vandaag past niet in mij vandaag vlieg ik liever
Mijn liefde in drie woorden neemt de kou weg, van het lichaam de ziel
En het hart, of je me begrijpt of niet
Vertel me mijn liefde, vertel me mijn liefde, vertel me mijn liefde
Thalia • 2003
Thalia • 2003
Thalia • 2021
Thalia • 2003
Thalia • 2003
Thalia • 1996
Thalia • 1999
Thalia • 2003
Thalia • 2003
Thalia • 2004
Thalia • 2004
Thalia • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt