
Hieronder staat de songtekst van het nummer #34 , artiest - Teodasia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Teodasia
Wheeling, reeling round and round
Like a spiral turns with no direction
It’s hard to explain how it could make you crawl
Just an endless addiction and no guiding lights
Waiting here in the meanwhile, and it all seems so wrong
Your sight is tainted by deceiving trails — where to drown?
Floating upwards, trying to get you
Uncaging yourself in a bluer light
Can it lead you where you don’t know, can it bloom with you?
Striving, seeking again and again
No time to rest, there’s a brand new intention
And the will to make it right
Wide awake in the meanwhile, when it all falls apart
Got to pick up the threads and start again with new eyes
Floating upwards, trying to get you
Uncaging yourself in a bluer light
Can it lead you where you don’t know (you don’t know)
Can it lead you, and touch you, scent of a sky with sparks at night
Can it lead you and touch you, can it bloom with you?
Can it lead you, and touch you, scent of a sky with sparks at night
Can it lead you and touch you
Rond en rond rollend, rollend
Als een spiraal draait zonder richting
Het is moeilijk uit te leggen hoe het je kan laten kruipen
Gewoon een eindeloze verslaving en geen leidende lichten
Ondertussen hier aan het wachten, en het lijkt allemaal zo verkeerd
Uw zicht wordt bezoedeld door bedrieglijke paden - waar te verdrinken?
Naar boven zwevend, proberend jou te pakken te krijgen
Jezelf ontketenen in een blauwer licht
Kan het je leiden waar je het niet weet, kan het met je meegroeien?
Streven, steeds opnieuw zoeken
Geen tijd om te rusten, er is een gloednieuwe intentie
En de wil om het goed te maken
Ondertussen klaarwakker, als het allemaal instort
Ik moet de draad weer oppakken en opnieuw beginnen met nieuwe ogen
Naar boven zwevend, proberend jou te pakken te krijgen
Jezelf ontketenen in een blauwer licht
Kan het je leiden naar waar je niet weet (je weet het niet)
Kan het je leiden, en je aanraken, de geur van een lucht met vonken 's nachts?
Kan het je leiden en aanraken, kan het met je mee bloeien?
Kan het je leiden, en je aanraken, de geur van een lucht met vonken 's nachts?
Kan het je leiden en raken?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt