Hieronder staat de songtekst van het nummer Castle With No Light (Intro) , artiest - Teddy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Teddy
She could bring the white
She might be my type (she could be my type)
So Imma bring a light, in my castle with no light
Castle light, castle light, castle white
She might be my type
Castle light, castle light, castle white
She might be my type
Castle with no light (what?)
She might be my type
But she can bring a light
Till the day that I die
What’s a king without a crown, yeah I lost my mind
What’s a smile without a frown I think she lost her mind
Wasting life, wasting time while we sipping wine
Lost my soul back at home it gon' take some time
Diamonds they burn on my skin and you know I’m flying, I’m flying,
I’m flying away
Burning your picture right up on the window still hoping, hoping it all go away
Rain gonna fall and the sun gonna shine and I’m burning, I’m burning,
I burn you away
All for the flames, all for the flames
Castle with no light (castle with no light)
She could bring the white (she could bring the white)
She could be my type (she might be my type)
So Imma bring a light, in my castle with no light (what?)
Ze zou de witte kunnen brengen
Ze zou mijn type kunnen zijn (ze zou mijn type kunnen zijn)
Dus ik breng een licht, in mijn kasteel zonder licht
Kasteellicht, kasteellicht, kasteelwit
Ze is misschien mijn type
Kasteellicht, kasteellicht, kasteelwit
Ze is misschien mijn type
Kasteel zonder licht (wat?)
Ze is misschien mijn type
Maar ze kan een lichtje brengen
Tot de dag dat ik sterf
Wat is een koning zonder kroon, ja, ik ben gek geworden
Wat is een glimlach zonder fronsen? Ik denk dat ze gek geworden is
Leven verspillen, tijd verspillen terwijl we wijn drinken
Ik verloor mijn ziel thuis, het zal even duren
Diamanten branden op mijn huid en je weet dat ik vlieg, ik vlieg,
ik vlieg weg
Je foto direct op het raam branden, nog steeds hopend, in de hoop dat het allemaal weggaat
Regen gaat vallen en de zon gaat schijnen en ik brand, ik brand,
Ik brand je weg
Allemaal voor de vlammen, allemaal voor de vlammen
Kasteel zonder licht (kasteel zonder licht)
Ze zou het wit kunnen brengen (ze zou het wit kunnen brengen)
Ze zou mijn type kunnen zijn (ze zou mijn type kunnen zijn)
Dus ik breng een licht, in mijn kasteel zonder licht (wat?)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt