Paris - Taxi Girl
С переводом

Paris - Taxi Girl

Год
2014
Язык
`Frans`
Длительность
308600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Paris , artiest - Taxi Girl met vertaling

Tekst van het liedje " Paris "

Originele tekst met vertaling

Paris

Taxi Girl

Оригинальный текст

Eh mec!, c’est Paris

Tu m’entends?

P-A-R-I-S, Paris

Respires le bon air

Mais fais gaffe quand même

Tous les jours des mômes meurent

D’en avoir respiré un peu trop

Alors fais attention et

Marches dans les rues, vas au hasard

A n’importe quel coin de n’importe quelle rue

Tu rencontreras n’importe quel type qui te proposera n’importe quoi

Diamant, si tu en mets

Mais prends-les dans tes mains

Et jettes-les par terre

Tu verras

Ils se brisent comme du verre

C’est Paris

A Paris, rien n’est pareil

Tout a tellement changé

Que ce n’est même plus une ville

C’est juste une grande poubelle

Et la poubelle est pleine depuis si longtemps

Qu’il n’y a plus de place pour nos déchets à nous

C’est Paris

Et à Paris y’a rien à faire

Juste marcher dans les rues

Marcher dans les rues pendant qu’il fait jour

Et attendre

Attendre qu’il fasse un peu plus chaud

Qu’il fasse un peu d’amour

P-A-R-I-S, Paris

On ne sait pas ce qu’on attend

Mais ça n’a pas d’importance

Parce que ça ne viendra pas

C’est Paris 1984

Hin !

belle année

Nos parents?

nos parents veulent l’Espagne

Et qu’est-ce qu’il nous reste à nous?

le Liban?

Oh, fait trop chaud là-bas

Remarque, ici, il fait un peu froid

Mais ça, aucun radiateur au monde n’y peut rien

Il fait froid dans nos têtes

C’est pas Tokyo, Londres ou New York ou Amsterdam

Non, non, c’est Paris

Et à Paris y’a rien à faire

Paris

Ville de nos rêves

La poubelle est pleine depuis si longtemps

Qu’il n’y a plus de place pour nos déchets à nous

Il reste rien à faire, juste marcher dans les rues

Marcher dans les rues et attendre

Qu’il fasse un peu plus chaud

Qu’il fasse un peu plus jour

Qu’il fasse un peu d’amour

Oh, Paris, ville de nos rêves

Que dira-tu demain quand tu sera seule, pourrie

Et ruines un peu partout?

Tu sais comment j'écris ton nom?

Hé !

mec !

Mec, comment t'épelles Paris?

Paris?

P-A-R-I-S

Non, non, non, non, non

Paris, ça s'épelle M-E-R-D-E

Tu sais, tu devrais trouver quelqu’un

Qui remplisse ton cœur d’amour, ou de calmant

Enfin de quelque chose

Parce qu’on arrive par erreur, par hasard

Et trop tard

Et la poubelle est pleine depuis si longtemps

Qu’il n’y a plus de place pour nos déchets à nous

C’est Paris

Paris, ville de nos rêves

Et à Paris y’a rien à faire

Juste marcher dans les rues

Alors marche, et attends…

Attends… attends…

Перевод песни

Hé man, het is Parijs

Hoor je me?

P-A-R-I-S, Parijs

Adem de frisse lucht in

Maar wees toch voorzichtig

Elke dag gaan er kinderen dood

Iets te veel geademd hebben

Dus let op en

Loop door de straten, ga willekeurig

Op elke hoek van elke straat

Je zult elke man ontmoeten die je iets aanbiedt

Diamant, als je hem omdoet

Maar neem ze in je handen

En gooi ze neer

Je zult zien

Ze breken als glas

Het is Parijs

In Parijs is niets hetzelfde

Alles is zo veranderd

Dat het niet eens meer een stad is

Het is gewoon een grote prullenbak

En de prullenbak is al zo lang vol

Dat er geen plaats meer is voor ons eigen afval

Het is Parijs

En in Parijs is er niets te doen

Loop gewoon door de straten

Loop overdag door de straten

En wacht

Wacht tot het wat warmer is

Laat hem de liefde bedrijven

P-A-R-I-S, Parijs

We weten niet wat we verwachten

Maar het maakt niet uit

Omdat het niet zal komen

Het is Parijs 1984

Hé!

Mooi jaar

Onze ouders?

onze ouders willen Spanje

En wat hebben we nog?

Libanon?

Oh, het is daar te warm

Let op, het is hier een beetje koud

Maar dat, geen enkele radiator ter wereld kan er iets aan doen

Het is koud in ons hoofd

Het is niet Tokio, Londen of New York of Amsterdam

Nee, nee, het is Parijs

En in Parijs is er niets te doen

Parijs

Stad van onze dromen

De prullenbak staat al zo lang vol

Dat er geen plaats meer is voor ons eigen afval

Er is niets meer te doen, gewoon door de straten lopen

Loop door de straten en wacht

Laat het een beetje warmer zijn

Laat het wat meer daglicht zijn

Laat hem de liefde bedrijven

Oh, Parijs, de stad van onze dromen

Wat zeg je morgen als je alleen bent, verrot

En overal ruïnes?

Weet je hoe ik je naam spel?

Hoi !

gozer !

Kerel, hoe spel je Parijs?

Parijs?

PARIJS

Nee nee nee nee nee

Parijs wordt gespeld als M-E-R-D-E

Je weet dat je iemand moet vinden

Wie vult je hart met liefde, of met rust

Eindelijk iets

Omdat we per ongeluk aankomen, bij toeval

En te laat

En de prullenbak is al zo lang vol

Dat er geen plaats meer is voor ons eigen afval

Het is Parijs

Parijs, de stad van onze dromen

En in Parijs is er niets te doen

Loop gewoon door de straten

Dus loop door, en wacht...

Wacht wacht...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt