
Hieronder staat de songtekst van het nummer Read My Mind , artiest - Tashan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tashan
Weaking up closing my eyes again
Struck by the misery
Lying there paralyzed
Seems that our storage is empty
Falling back on the ground
Once again tongue tied and twisted
It’s harder to realize heaven was close
When you missed it
I should break the silence today…
But my words won’t find their way
Read my mind
Can’t you feel that I’m
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Sleepless nights, but I know it’s right
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Look around now and then everyone’s
Running in circles
Time after time you’ve been trying
To break trough my surface
Sorry I failed to tear down the walls
Over and over
Making up alibis
Was just a long road to nowhere
Read my mind
Can’t you feel that I’m
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Sleepless nights, but I know it’s right
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
It’s to late I won’t back down
After all, ther’s no way out
(fading in, fading out)
It’s to late…
(day after day)
I won’t back down
(breaking up, moving on)
After all
(lose an replace)
Ther’s no way out
Read my mind
Can’t you feel that I’m
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Sleepless nights, but I know it’s right
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Read my mind
Can’t you feel that I’m
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Sleepless nights, but I know it’s right
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Leaving you!
(talk about it, talk about it)
Zwak worden terwijl ik mijn ogen weer sluit
Getroffen door de ellende
Lig daar verlamd
Het lijkt erop dat onze opslag leeg is
Terugvallen op de grond
Wederom tonggebonden en verdraaid
Het is moeilijker om te beseffen dat de hemel dichtbij was
Wanneer je het gemist hebt
Ik zou vandaag de stilte moeten doorbreken...
Maar mijn woorden vinden hun weg niet
Lees mijn gedachten
Kun je niet voelen dat ik het ben
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Slapeloze nachten, maar ik weet dat het klopt
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Kijk af en toe rond bij iedereen
Rennen in cirkels
Keer op keer heb je het geprobeerd
Om door mijn oppervlak te breken
Sorry dat ik de muren niet heb afgebroken
Opnieuw en opnieuw
Alibi's verzinnen
Was gewoon een lange weg naar nergens
Lees mijn gedachten
Kun je niet voelen dat ik het ben
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Slapeloze nachten, maar ik weet dat het klopt
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Het is te laat, ik zal niet terugdeinzen
Er is tenslotte geen uitweg
(infaden, uitfaden)
Het is te laat…
(dag na dag)
Ik zal niet terugdeinzen
(uit elkaar gaan, verder gaan)
Ten slotte
(een vervanging verliezen)
Er is geen uitweg
Lees mijn gedachten
Kun je niet voelen dat ik het ben
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Slapeloze nachten, maar ik weet dat het klopt
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Lees mijn gedachten
Kun je niet voelen dat ik het ben
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Slapeloze nachten, maar ik weet dat het klopt
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Je verlaten!
(praat erover, praat erover)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt