Інді я -

Інді я -

  • Jaar van uitgave: 2003
  • Taal: Oekraïens
  • Duur: 3:29

Hieronder staat de songtekst van het nummer Інді я , artiest - met vertaling

Tekst van het liedje " Інді я "

Originele tekst met vertaling

Інді я

Originele tekst

Він вірить у те, що прадавні арійці -

Це предки індусів та українців.

Прокидається рано, пірнає у ванну,

А разом із ванною пірнає в нірвану.

Не виб'єш його з нормального стану,

Ніколи йому не буває погано.

Ніхто не дратує, не турбує нічого,

Бо є в нього йога, бо йога є в нього…

Він п'є багато індійського чаю,

Людей розуміє, людей вибачає…

Він бачить одразу ж, при першій нагоді,

Не те, що зовні, а те, що на споді…

Хай кеди китайські, хай джинси турецькі,

Хай за душею нема ні гроша…

Жодному з нас не зробиться кепсько,

Бо в кожного з нас індійська душа…

Вона все життя чекала на принця —

Не на індуса, а на українця.

Що ось прилетить він — гарний, сміливий!

Під ним білий кінь — гарячий, грайливий…

Та щастя мало інакшу прописку,

Обранцем її став «Танцюрист Диско».

На кожній стіні вдома та на роботі

Чекає на неї Мітхун Чакроборті.

А їй так хотілося трішечки казки…

А їй так хотілося трішечки ласки…

«Доню моя, у чому річ —

Де ти гуляла цілу ніч?»

Хай кеди китайські, хай джинси турецькі,

Хай за душею нема ні гроша…

Жодному з нас не зробиться кепсько,

Бо в кожного з нас індійська душа…

Вони якось зустрілись на кіносеансі

І досі знаходяться в певному трансі.

Вони вдвох неначе полинули в небо…

Індія, Індія, далека і близька,

Ніби й чужа, а така українська!

Кажуть, що десь там є пустеля Тар…

Так, кажуть, що десь там є пустеля Тар!

Так кажуть, що десь там є пустеля Тар?

Так, кажуть, що десь там є пустеля Тар!

Хай кеди китайські, хай джинси турецькі,

Хай за душею нема ні гроша…

Жодному з нас не зробиться кепсько,

Бо в кожного з нас індійська душа…

Liedvertaling

Hij gelooft dat de oude Ariërs -

Dit zijn de voorouders van hindoes en Oekraïners.

Vroeg wakker, duikt in het bad,

En samen met het bad duikt hij het nirvana in.

Je kunt hem niet uit zijn normale toestand slaan,

Hij is nooit slecht.

Niemand irriteert, maakt zich geen zorgen,

Omdat hij yoga heeft, omdat hij yoga heeft...

Hij drinkt veel Indiase thee,

Begrijpt mensen, vergeeft mensen...

Hij ziet meteen, bij de eerste gelegenheid,

Niet wat er buiten is, maar wat eronder is...

Laat de Chinese sneakers, laat de Turkse jeans,

Laat er geen geld zijn voor de ziel...

Niemand van ons zal gewond raken,

Omdat ieder van ons een Indiase ziel heeft...

Ze wachtte haar hele leven op de prins -

Niet op een hindoe, maar op een Oekraïner.

Wat zal hij vliegen - mooi, dapper!

Onder hem een ​​wit paard - heet, speels...

Maar geluk had een andere registratie,

"Disco Dancer" werd haar uitverkorene.

Op elke muur thuis en op het werk

Mithun Chakroborty wacht op haar.

En ze wilde een klein sprookje...

En ze wilde zo graag een beetje vriendelijkheid...

"Mijn dochter, wat is er aan de hand -

Waar heb je de hele nacht gespeeld?”

Laat de Chinese sneakers, laat de Turkse jeans,

Laat er geen geld zijn voor de ziel...

Niemand van ons zal gewond raken,

Omdat ieder van ons een Indiase ziel heeft...

Ze hebben elkaar ooit ontmoet in een film

Ze zijn nog steeds in trance.

Ze leken allebei de lucht in te vliegen...

India, India, ver en dichtbij,

Alsof die van iemand anders is, maar zo Oekraïens!

Er wordt gezegd dat er ergens de Teerwoestijn is...

Ja, ze zeggen dat er ergens de Teerwoestijn is!

Dus ze zeggen dat er ergens de Teerwoestijn is?

Ja, ze zeggen dat er ergens de Teerwoestijn is!

Laat de Chinese sneakers, laat de Turkse jeans,

Laat er geen geld zijn voor de ziel...

Niemand van ons zal gewond raken,

Omdat ieder van ons een Indiase ziel heeft...

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt