
Hieronder staat de songtekst van het nummer Meridiem , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Of all the bleak and brilliant
Beyond the tarnished glass
And all the howling agony
That shall ever come to pass
I can speak not a word
Open doors, a myriad
Futures lie beyond them all
The years have brought me here
The tedium of wax and wane
The cyclic flow of sun and rain
Beget that ebb most terrible
When fantastic grows mundane
Wistful wind has always lured
Even kings to misery
O wanderlust, the gilded promise
That sirens never keep
This transition spirits me away
Left alone, I ponder
I find my heart ensconced in shade
In the middle of the day
As one in my conviction
To wander…
To wait and wait and waste it away
To pass forever into a day
Extinguishing the flame
Just to keep the moths away
This will not come again
I hear the fool I used to be
Asking breathlessly
If I still believe in the dream
I stand defiant
In the shadow of destiny
But there is one thing that I wish to know
Does the dream believe in me?
Push me away
Compel me to stay
Tear me away
This transition spirits me away
Left alone, I ponder
I find my heart ensconced in shade
In the middle of the day
As one in my conviction
To wander
Van alle sombere en briljante
Voorbij het bezoedelde glas
En alle huilende pijn
Dat zal ooit gebeuren
Ik kan geen woord spreken
Open deuren, een groot aantal
Futures liggen voorbij ze allemaal
De jaren hebben me hier gebracht
De verveling van wassen en afnemen
De cyclische stroom van zon en regen
Verwek die eb het meest verschrikkelijke
Wanneer fantastisch alledaags wordt
Weemoedige wind heeft altijd gelokt
Zelfs koningen tot ellende
O reislust, de vergulde belofte
Die sirenes houden nooit op
Deze overgang doet me wegdromen
Alleen gelaten, denk ik na
Ik vind mijn hart genesteld in de schaduw
In het midden van de dag
Als een in mijn overtuiging
Te dwalen…
Om te wachten en te wachten en het weg te gooien
Om voor altijd over te gaan in een dag
De vlam doven
Gewoon om de motten weg te houden
Dit komt niet meer terug
Ik hoor de dwaas die ik vroeger was
Ademloos vragen
Als ik nog steeds in de droom geloof
Ik ben opstandig
In de schaduw van het lot
Maar er is één ding dat ik wil weten:
Gelooft de droom in mij?
Duw me weg
Dwing me om te blijven
Scheur me weg
Deze overgang doet me wegdromen
Alleen gelaten, denk ik na
Ik vind mijn hart genesteld in de schaduw
In het midden van de dag
Als een in mijn overtuiging
Te dwalen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt