10 Bands - Tammy, Orion
С переводом

10 Bands - Tammy, Orion

Год
2021
Язык
`Roemeense`
Длительность
160470

Hieronder staat de songtekst van het nummer 10 Bands , artiest - Tammy, Orion met vertaling

Tekst van het liedje " 10 Bands "

Originele tekst met vertaling

10 Bands

Tammy, Orion

Оригинальный текст

Andreas

Am vazut-o prima ma

Coaie las-o ca e a mea, in pula mea

Ce aveti ma

Mi-a dat seen

Ca mie mi-a dat mesaj primul

NMW

Va impingeti aiurea

E numarul ei coaie

Va impingeti aiurea, adevarat

Nici nu o ai la follow

Esti buna, buna, buna, buna rau

Buna rau, buna rau, buna rau

Te-as mereu

Esti buna, buna, buna, buna rau

Buna rau, buna rau

Te-as mereu

Am tupeu mai mereu

Cand nu esti pe gustul meu

Ma plictisesc des

Nu prezinta niciun interes

Nu am niciun stress

Urca fa in mercedes

Cum ar fii s-o cuceresc

Nu am timp nici sa fumez

Imi zice sa accelerez

Taci ca ma enervezi

Trag pe dreapta si-o sa vezi

Lasa c-o sa vezi

Esti buna buna da imi faci probleme

Tot eu sa raman doar cu ele (Nu, nu, nu)

Am invatat sa-mi traiesc viata fara ele (Aoleu)

Aoleu banii mei incuiati in portofele (Aoleu, aoleu)

Aoleu aoleu mi-a zis ca ma vrea pe mine da e greu

Se tot tine dupa mine mai mereu

I-am explicat ca eu n-o sa fiu antreu

Toti fanii mei sunt la mine in careu (Aoleu, aoleu)

Esti buna, buna, buna, buna rau

Buna rau, buna rau, buna rau

Te-as mereu

Esti buna, buna, buna, buna rau

Buna rau, buna rau

Te-as mereu

Esti buna rau, vai de capul meu

Cat tupeu, ce cliseu

23 ma crezi un zeu

Ca-n liceu ma cheama la separeu, la separeu

Ce cliseu, mi-ai zis ca sunt viata ta

Nu ma schimb cu nimenea

Ca tine nu e alta, faci si treaba cu limba

Sa moara familia mea

Fata chiar stie ce vrea

N-o impart cu nimenea

Tu sa-ti vezi de treaba ta

Fata mea, le stie pe toate

Le face pe toate

Le intrece pe toate

Mai bine de atat nici nu cred ca se poate

E nimfomana frate

Aoleu te-as mereu, aoleu

Cat tupeu, in ea ma simt ca-n muzeu

E trofeu, personajul principal din filmul meu

Filmul meu, filmul meu, filmul meu

Filmul meu, filmul meu, filmul meu

Țac, ţac, şi cum ar fii sa pice beat-ul, coaie?

Esti buna, buna, buna, buna rau

Buna rau, buna rau, buna rau

Te-as mereu

Esti buna, buna, buna, buna rau

Buna rau, buna rau

Te-as mereu

Esti buna, buna, buna, buna rau

Buna rau, buna rau, buna rau

Te-as mereu

Esti buna, buna, buna, buna rau

Buna rau, buna rau, buna rau

Te-as mereu

Перевод песни

Andreas

Ik zag haar het eerst

Ballen, laat het van mij zijn, in mijn lul

Wat heb je van mij?

Hij zag me

Hij was de eerste die mij een bericht stuurde

NMW

Je maakt jezelf gek

Dat is haar aantal ballen

Je maakt jezelf gek, echt waar

Je hoeft haar niet eens te volgen

Je bent goed, goed, goed, goed slecht

Goed slecht, goed slecht, goed slecht

ik zou altijd

Je bent goed, goed, goed, goed slecht

Goed slecht, goed slecht

ik zou altijd

Ik ben altijd moedig

Wanneer je niet naar mijn smaak bent

Ik verveel me vaak

Het is niet interessant

ik heb geen stress

Klim in Mercedes

Hoe zou het zijn om het te veroveren

Ik heb niet eens tijd om te roken

Hij zegt dat ik moet versnellen

Hou je mond, je maakt me kwaad

Ik sla rechtsaf en je zult zien

Even kijken

Je bent goed, ja, je valt me ​​lastig

Laat me gewoon bij hen blijven (Nee, nee, nee)

Ik heb geleerd mijn leven zonder hen te leven (Aoleu)

Aoleu mijn geld opgesloten in portemonnees (Aoleu, aoleu)

Aoleu aoleu vertelde me dat hij me wil, maar het is moeilijk

Hij volgt me altijd

Ik legde hem uit dat ik geen entourage zou zijn

Al mijn fans zitten in mijn box (Aoleu, aoleu)

Je bent goed, goed, goed, goed slecht

Goed slecht, goed slecht, goed slecht

ik zou altijd

Je bent goed, goed, goed, goed slecht

Goed slecht, goed slecht

ik zou altijd

Je bent zo slecht, wee mij

Wat dapper, wat een cliché

23 geloof me een god

Net als op de middelbare school roept hij me om te scheiden, om te scheiden

Wat een cliché, je vertelde me dat ik je leven was

Ik handel met niemand

Net als jij, is er geen ander, jij doet het taalding

Laat mijn familie sterven

Het meisje weet echt wat ze wil

Ik deel het met niemand

Jij zorgt voor je bedrijf

Mijn dochter kent ze allemaal

Hij doet ze allemaal

Hij overtreft ze allemaal

Ik denk niet eens dat het mogelijk is

Het is een nymfomane broer

Aoleu zou ik altijd doen, aoleu

Wat dapper, ik voel me er een museum in

Het is een trofee, de hoofdpersoon in mijn film

Mijn film, mijn film, mijn film

Mijn film, mijn film, mijn film

Zwijg, zwijg, en hoe zou het ritme zijn, ballen?

Je bent goed, goed, goed, goed slecht

Goed slecht, goed slecht, goed slecht

ik zou altijd

Je bent goed, goed, goed, goed slecht

Goed slecht, goed slecht

ik zou altijd

Je bent goed, goed, goed, goed slecht

Goed slecht, goed slecht, goed slecht

ik zou altijd

Je bent goed, goed, goed, goed slecht

Goed slecht, goed slecht, goed slecht

ik zou altijd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt