
Hieronder staat de songtekst van het nummer Океаны , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Квартет стихий играет Вивальди
Парит серпантин на пути к облакам
Ты в моей кофте поверх тонкого платья
Я обнимаю тебя, как океан обнимает вулкан
Время замерло,
Застывшие волны качают на гребне фрегаты.
Очень камерно
Партитурами ноты сливаются плавно в легато.
Мысли наедине, даже если нас двое.
Молчание накроет,
Отпустит не скоро
Наше пьяное от солнца с тобою love story
Твой корявый испанский (de nada),
Карнавальные краски,
Снимаем все маски,
Моя сеньорита, любовь без огласки.
Ты ветер, развевающий стяг мой
Одиночка и холостяк, но
Пусть расскажут во всех новостях, что
Твои глаза для меня как маяк в шторм!
В секундах растворится вечность –
Прольётся звёздными дождями.
Как дети мы с тобой беспечны,
Между нами – океаны.
Под гладью дремлет бесконечность,
Бушует гордыми волнами.
Как дети мы с тобой беспечны,
Между нами – океаны.
Время замерло,
Художник – закат рисует бардовыми красками:
Словно пламенем
Берег объят.
Убаюкают детскими сказками
Песни что пел тебе в универские годы
Были веские доводы
Остаться со мною в тот вечер
Не проронила ни слова ты.
Снова ночь замолчала
Нет конца и начала
Если жизнь укачала,
Я знаю ты ждешь у родного причала.
Ты ветер, развевающий стяг мой
Одиночка и холостяк, но
Пусть расскажут во всех новостях, что
Твои глаза для меня как маяк в шторм!
И если грядущее нам неизвестно,
Над прошлым – и вовсе никто не властен,
Все смыслы становятся глупыми, пресными,
Кроме мгновения, в котором мы счастливы.
В секундах растворится вечность –
Прольётся звёздными дождями.
Как дети мы с тобой беспечны,
Между нами – океаны.
Под гладью дремлет бесконечность,
Бушует гордыми волнами.
Как дети мы с тобой беспечны,
Между нами – океаны.
Есть только мы,
Есть только мы,
Есть только мы здесь
Есть только я и ты
Есть только мы,
Есть только мы,
Есть только мы здесь
Есть только я и ты!
Het Quartet of the Elements speelt Vivaldi
Serpentine zweeft op weg naar de wolken
Je bent in mijn trui over een dunne jurk
Ik omhels je zoals de oceaan een vulkaan omhelst
De tijd is gestopt
De bevroren golven wiegen het fregat op de top.
Heel intiem
De partituren voegen noten vloeiend samen in legato.
Gedachten alleen, ook al zijn we met z'n tweeën.
Stilte zal bedekken
Zal niet snel loslaten
Onze dronkaard van de zon met jou liefdesverhaal
Je onhandige spaans (de nada)
carnaval kleuren,
We zetten alle maskers af
Mijn senorita, liefde zonder publiciteit.
Jij bent de wind die mijn banier blaast
Single en single, maar
Laat ze dat in al het nieuws vertellen
Je ogen zijn als een baken in een storm voor mij!
Binnen enkele seconden lost de eeuwigheid op -
Douches van sterren.
Net als kinderen zijn jij en ik zorgeloos,
Er zijn oceanen tussen ons.
Oneindigheid sluimert onder de oppervlakte,
Woedende trotse golven.
Net als kinderen zijn jij en ik zorgeloos,
Er zijn oceanen tussen ons.
De tijd is gestopt
De kunstenaar schildert de zonsondergang met bordeauxrode kleuren:
Als een vlam
De kust wordt omarmd.
Gesust door kindersprookjes
Liedjes die ik voor je zong in de universiteitsjaren
Er waren goede redenen
Blijf die avond bij mij
Je hebt geen woord gezegd.
De nacht viel weer stil
Er is geen einde en geen begin
Als het leven op zijn kop staat
Ik weet dat je wacht op je eigen pier.
Jij bent de wind die mijn banier blaast
Single en single, maar
Laat ze dat in al het nieuws vertellen
Je ogen zijn als een baken in een storm voor mij!
En als de toekomst ons onbekend is,
Over het verleden - en helemaal niemand heeft macht,
Alle betekenissen worden dom, flauw,
Behalve het moment waarop we gelukkig zijn.
Binnen enkele seconden lost de eeuwigheid op -
Douches van sterren.
Net als kinderen zijn jij en ik zorgeloos,
Er zijn oceanen tussen ons.
Oneindigheid sluimert onder de oppervlakte,
Woedende trotse golven.
Net als kinderen zijn jij en ik zorgeloos,
Er zijn oceanen tussen ons.
Er is alleen wij
Er is alleen wij
Alleen wij zijn hier
Er is alleen ik en jij
Er is alleen wij
Er is alleen wij
Alleen wij zijn hier
Er is alleen ik en jij!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt