
Hieronder staat de songtekst van het nummer Last Mistake , artiest - Takara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Takara
I’m searching for something to call my own
But somehow it’s still so far from my reach
I try to remember the lessons we learned
Two hearts in need of more than a dream
And when faith in life slips away
And I can’t make it another day
Now, if I turn to you
Would you still be there to hold me
Or would you turn away
I’d be lost without you if you left me
Letting you go would be the last mistake I’d know
Words left unspoken apart from the dreams
To tell me the truth is all I ever asked
How do you remember the life that we made
But try though it’s still, it’s still hard to last
And when all I know fades away
And I don’t know all the right words to say
Now, if I turn to you
Would you still be there to hold me
Or would you turn away
I’d be lost without you if you left me
Now, if I turn to you
Would you take me in and shelter me
Or would you turn away
I’ve nowhere else to go if you left me
Now letting you go would be the last mistake I’d know
Now, if I turn to you
Would you still be there to hold me
Or would you turn away
I’d be lost without you if you left me
Now, if I turn to you
Would you take me in and shelter me
Or would you turn away
I’ve nowhere else to go if you left me
(Turn to you)
Now would you turn away
Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
(Turn to you)
Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
(Turn away)
Ik ben op zoek naar iets dat ik het mijne kan noemen
Maar op de een of andere manier is het nog steeds zo ver van mijn bereik
Ik probeer de lessen te onthouden die we hebben geleerd
Twee harten die meer dan een droom nodig hebben
En wanneer het geloof in het leven wegglipt
En ik kan niet nog een dag
Als ik me nu tot jou wend?
Zou je er nog zijn om me vast te houden?
Of zou je je afwenden?
Ik zou verloren zijn zonder jou als je me zou verlaten
Je laten gaan, zou de laatste fout zijn die ik zou weten
Woorden onuitgesproken, afgezien van de dromen
Om me te vertellen dat de waarheid alles is wat ik ooit heb gevraagd
Hoe herinner je je het leven dat we hebben gemaakt?
Maar probeer het, ook al is het nog steeds, het is nog steeds moeilijk om het vol te houden
En wanneer alles wat ik weet vervaagt
En ik weet niet alle juiste woorden om te zeggen
Als ik me nu tot jou wend?
Zou je er nog zijn om me vast te houden?
Of zou je je afwenden?
Ik zou verloren zijn zonder jou als je me zou verlaten
Als ik me nu tot jou wend?
Zou je me in huis willen nemen en me onderdak willen bieden?
Of zou je je afwenden?
Ik kan nergens anders heen als je me verlaat
Nu je laten gaan, zou de laatste fout zijn die ik zou weten
Als ik me nu tot jou wend?
Zou je er nog zijn om me vast te houden?
Of zou je je afwenden?
Ik zou verloren zijn zonder jou als je me zou verlaten
Als ik me nu tot jou wend?
Zou je me in huis willen nemen en me onderdak willen bieden?
Of zou je je afwenden?
Ik kan nergens anders heen als je me verlaat
(wendt zich tot jou)
Zou je je nu afwenden?
Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
(wendt zich tot jou)
Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
(Draai weg)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt