
Hieronder staat de songtekst van het nummer Al Alba , artiest - Taburete met vertaling
Originele tekst met vertaling
Taburete
Al alba, suenan trompetas de feria
Voces, tragos, golpes, gritos
Que siempre me dejan fino
Cuando lloran las palmeras
Al alba, cantan las mismas rancheras
Copa, tubo, vaso fino que me tiene aquí contigo, casi ya te desmelenas
Al alba, llorará la primavera, el verano
Está cansado de tanto ruido y el futuro está olvidado
Por eso ahora perdamos el hilo, olvidemonos del pasado
Y disfrutemos de los amigos que nos incitan a una ronda más
Al alba, te entran ganas de tenerla
Pero ella nunca aparece o quizás yo no la encuentro
Cuando las nubes se acercan
Al alba, improviso lo prohibido, ritmo, ruidos y silbidos
Que se funden con el vino se acabaron los motivos
Al alba, llorará la primavera, el verano está cansado
De tanto ruido y el futuro está olvidado
Por eso ahora perdamos el hilo, olvidemonos del pasado
Y disfrutemos de los amigos que nos incitan a una ronda más
Al alba, llorará la primavera, el verano está cansado
De tanto ruido y el futuro está olvidado
Por eso ahora perdamos el hilo, olvidemonos del pasado
Y disfrutemos de los amigos que nos incitan a una ronda más
Y disfrutemos de los amigos que nos incitan a una ronda más
Bij het ochtendgloren klinken kermistrompetten
Stemmen, drankjes, klappen, schreeuwen
dat laat me altijd goed
Wanneer de palmbomen huilen
Bij het ochtendgloren zingen dezelfde ranchera's
Kop, buis, fijn glas dat me hier bij je heeft, je laat je haar bijna in de steek
Bij het ochtendgloren zal de lente huilen, de zomer
Hij is zoveel lawaai zat en de toekomst is vergeten
Laten we daarom nu de draad kwijtraken, laten we het verleden vergeten
En laten we genieten van de vrienden die ons aanzetten tot nog een ronde
Bij het ochtendgloren wil je haar hebben
Maar ze komt nooit opdagen of misschien kan ik haar niet vinden
Als de wolken dichterbij komen
Bij het ochtendgloren improviseer ik het verbodene, ritme, geluiden en fluitjes
Laat ze samensmelten met de wijn, de redenen zijn voorbij
Bij het ochtendgloren zal de lente huilen, de zomer is moe
Van zoveel lawaai en de toekomst is vergeten
Laten we daarom nu de draad kwijtraken, laten we het verleden vergeten
En laten we genieten van de vrienden die ons aanzetten tot nog een ronde
Bij het ochtendgloren zal de lente huilen, de zomer is moe
Van zoveel lawaai en de toekomst is vergeten
Laten we daarom nu de draad kwijtraken, laten we het verleden vergeten
En laten we genieten van de vrienden die ons aanzetten tot nog een ronde
En laten we genieten van de vrienden die ons aanzetten tot nog een ronde
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt