Jadę Nocą Na Mazurach - Szpaku
С переводом

Jadę Nocą Na Mazurach - Szpaku

Год
2020
Язык
`Pools`
Длительность
222000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Jadę Nocą Na Mazurach , artiest - Szpaku met vertaling

Tekst van het liedje " Jadę Nocą Na Mazurach "

Originele tekst met vertaling

Jadę Nocą Na Mazurach

Szpaku

Оригинальный текст

Jadę nocą na Mazurach samochodem

Mam: na nodze torbę, cisza zagłuszana jest iPodem

Potem Tobie powiem, co miałem powiedzieć teraz

120 jest na desce, nie chcę dziś umierać

Jeśli kawa to moja fura, to moja fura

To lura, tapicerka to nie skóra

Ktoś mi mówi to ta droga, ja się pytam, kurwa która

Bo… nie wiem sam, więc…

Jadę nocą na Mazurach samochodem

Mam na nodze torbę, nieskórzany fotel

Gonią mnie psy, a nie jestem kotem, ta tarara tarara

Uuu, ta-tarara

Uuu, ta-tarara

Uuu, ta-tarara, o

A-a, a-a-a-a

A, a-a-a

A, a-a, u-u

A-a, a-a-a-a

A, a-a-a

A, a-a, u-u

Lubię sobie marzyć, lubię płynąć łódką

Lubię sobie parzyć herbatę, nie zalewać wódką

Lubie wódkę nazywać trutką

Jeśli nadal nie rozumiesz, no to co?

No to trudno

Takie myśli mam od dawna, że ten cały show-biznes to jest gówno-prawda

Moja droga to nie są narty w Alpach

Moja droga to bardziej zepsute schody w metrze, albo obsrane ławki w parkach

Nie chcą słuchać, bo ich boli głowa

Chcą latać wysoko, a nie o ptakach mowa

Tylko mowa ptaków, dziś do mnie przemawia

Bo chcę patrzeć z góry, a nie puszczać pawia

A ja dalej jadę, po lewej mam drzewa, po prawej mam drzewa i mi więcej nie

potrzeba

Więc jeśli chciałbyś mi powiedzieć tak od serca coś, to proszę cię nic nie mów

Wystarczy do widzenia

Jadę, ja-ja-ja

Jadę, ja-ja-ja

Jadę, ja-ja-ja

Jadę

Jadę nocą na Mazurach

Jadę nocą na Mazurach samochodem

Mam na nodze torbę, nieskórzany fotel

Gonią mnie psy, a nie jestem kotem, ta tarara tarara

Перевод песни

Ik rij 's nachts met de auto in Mazurië

Ik heb: een tas op mijn been, de stilte wordt verduisterd door de iPod

Dan zal ik je vertellen wat ik nu te zeggen had

120 staat op het bord, ik wil vandaag niet dood

Als koffie mijn ding is, is het mijn werk

Het is lura, de bekleding is niet van leer

Iemand vertelt me ​​dat dit de manier is, ik vraag je welke verdomde manier

Omdat... ik weet het zelf niet, dus...

Ik rij 's nachts met de auto in Mazurië

Ik heb een tas aan mijn been, een leren fauteuil

Honden achtervolgen me, en ik ben geen kat, die tarara tarara

Uuu, ta-tarara

Uuu, ta-tarara

Uuu, ta-tarara, Fr.

A-a, a-a-a-a

A, a-a-a

Ah, a-a, u-u

A-a, a-a-a-a

A, a-a-a

Ah, a-a, u-u

Ik hou van dromen, ik ga graag op een boot

Ik hou van thee zetten, niet van wodka erop gieten

Ik noem graag wodkagif

Als je het nog steeds niet begrijpt, wat dan?

Nee het is moeilijk

Ik heb al heel lang zulke gedachten dat deze hele showbusiness bullshit is

Mijn lief, dit is niet skiën in de Alpen

Lieverd, meer kapotte trappen in de metro, of armoedige banken in parken

Ze willen niet luisteren omdat hun hoofd pijn doet

Ze willen hoog vliegen, geen vogels

Alleen de spraak van de vogels spreekt me vandaag aan

Omdat ik naar beneden wil kijken en de pauw niet los wil laten

En ik ga door, ik heb bomen aan de linkerkant, ik heb bomen aan mijn rechterkant, en niet meer

behoefte

Dus als je iets uit het hart wilt zeggen, zeg dan alsjeblieft niets

Genoeg vaarwel

ik ga, ik-ik-ik

ik ga, ik-ik-ik

ik ga, ik-ik-ik

ik ga

Ik rij 's nachts in Mazurië

Ik rij 's nachts met de auto in Mazurië

Ik heb een tas aan mijn been, een leren fauteuil

Honden achtervolgen me, en ik ben geen kat, die tarara tarara

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt