Hieronder staat de songtekst van het nummer Bizet: La Coccinelle, WD 87 , artiest - Sylvia McNair, Roger Vignoles, Жорж Бизе met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sylvia McNair, Roger Vignoles, Жорж Бизе
Elle me dit: «Quelque chose
«Me tourmente.»
Et j’aperçus
Son cou de neige, et, dessus
Un petit insecte rose
J’aurais dû, — mais, sage ou fou
A seize ans, on est farouche, —
Voir le baiser sur sa bouche
Plus que l’insecte à son cou
On eût dit un coquillage;
Dos rose et taché de noir
Les fauvettes pour nous voir
Se penchaient dans le feuillage
Sa bouche fraîche était là;
Hélas!
Je me penchai sur la belle
Et je pris la coccinelle;
Mais le baiser s’envola
«Fils, apprends comme on me nomme,»
Dit l’insecte du ciel bleu
«Les bêtes sont au bon Dieu;
«Mais la bêtise est à l’homme.»
Ze zei tegen me: "Iets...
"Kwelt me."
En ik zag
Haar nek van sneeuw, en erop
Een klein roze insect
Ik had moeten hebben, - maar, wijs of dwaas
Op zestienjarige leeftijd is men woest, -
Zie de kus op haar mond
Meer dan het insect om zijn nek
Het leek op een zeeschelp;
Roze en zwart gevlekte achterkant
De zangers om ons te zien
Leunde in het gebladerte
Haar koele mond was daar;
Helaas!
Ik boog me over het mooie
En ik nam het lieveheersbeestje;
Maar de kus vloog weg
"Zoon, leer zoals ik noem,"
Zei het blauwe luchtinsect
“De beesten zijn van God;
"Maar domheid is van de man."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt