7 Years - Sweet Dreams
С переводом

7 Years - Sweet Dreams

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Engels
  • Duur: 1:56

Hieronder staat de songtekst van het nummer 7 Years , artiest - Sweet Dreams met vertaling

Tekst van het liedje " 7 Years "

Originele tekst met vertaling

7 Years

Sweet Dreams

Оригинальный текст

Every night I rush to my bed

With hopes that maybe I’ll get a

chance to see you when I close my eyes

I’m going out of my head

Lost in a fairytale;

can you hold my hands and be my guide

Clouds filled with stars cover your skies

And I hope it rains

You’re the perfect lullaby

What kinda dream is this?

You can be a sweet dream or a beautiful nightmare

Either way I don’t wanna wake up from you (turn the lights on)

Sweet dream or a beautiful nightmare

Somebody, pinch me--your love’s too

good to be true (turn the lights on)

My guilty pleasure--I ain’t going nowhere

Baby, 'long as you’re here, I’ll be floating on air 'cause you’re my

You can be a sweet dream or a beautiful nightmare

Either way I don’t wanna wake up from you (turn the lights on)

I mention you when I say my prayers

I wrap you around all of my thoughts

Boy, you’re my temporary high

I wish that when I wake up you’re there

To wrap your arms around me for real

And tell me you’ll stay by my side

Clouds filled with stars cover the skies

And I hope it rains;

you’re the perfect lullaby

What kinda dream is this?

You can be a sweet dream or a beautiful nightmare

Either way I don’t wanna wake up from you (turn the lights on)

Sweet dream or a beautiful nightmare

Somebody, pinch me--your love’s too

good to be true (turn the lights on)

My guilty pleasure--I ain’t going nowhere

Baby, 'long as you’re here, I’ll be floating on air 'cause you’re my

You can be a sweet dream or a beautiful nightmare

Either way I don’t wanna wake up from you (turn the lights on)

Tattoo your name across my heart

So it will remain

Not even death can make us part

What kind of dream is this?

You can be a sweet dream or a beautiful nightmare

Either way I don’t wanna wake up from you (turn the lights on)

Sweet dream or a beautiful nightmare

Somebody, pinch me--your love’s too

good to be true (turn the lights on)

My guilty pleasure--I ain’t going nowhere

Baby, 'long as you’re here, I’ll be floating on air 'cause you’re my

You can be a sweet dream or a beautiful nightmare

Either way I don’t wanna wake up from you (turn the lights on)

Either way I don’t wanna wake up from you

Перевод песни

Elke nacht haast ik me naar mijn bed

Met de hoop dat ik misschien een

kans om je te zien als ik mijn ogen sluit

Ik ga uit mijn hoofd

Verloren in een sprookje;

kun je mijn handen vasthouden en mijn gids zijn?

Wolken gevuld met sterren bedekken je lucht

En ik hoop dat het regent

Je bent het perfecte slaapliedje

Wat is dit voor een droom?

Je kunt een zoete droom zijn of een mooie nachtmerrie

Hoe dan ook, ik wil niet wakker worden van je (doe de lichten aan)

Zoete droom of een mooie nachtmerrie

Iemand, knijp me, jouw liefde is ook

goed om waar te zijn (doe de lichten aan)

Mijn schuldig plezier - ik ga nergens heen

Schat, zolang jij hier bent, zweef ik in de lucht, want jij bent mijn

Je kunt een zoete droom zijn of een mooie nachtmerrie

Hoe dan ook, ik wil niet wakker worden van je (doe de lichten aan)

Ik noem jou als ik mijn gebeden zeg

Ik wikkel je rond al mijn gedachten

Jongen, je bent mijn tijdelijke high

Ik zou willen dat als ik wakker word, jij er bent

Om je armen echt om me heen te slaan

En zeg me dat je aan mijn zijde blijft

Wolken gevuld met sterren bedekken de lucht

En ik hoop dat het regent;

jij bent het perfecte slaapliedje

Wat is dit voor een droom?

Je kunt een zoete droom zijn of een mooie nachtmerrie

Hoe dan ook, ik wil niet wakker worden van je (doe de lichten aan)

Zoete droom of een mooie nachtmerrie

Iemand, knijp me, jouw liefde is ook

goed om waar te zijn (doe de lichten aan)

Mijn schuldig plezier - ik ga nergens heen

Schat, zolang jij hier bent, zweef ik in de lucht, want jij bent mijn

Je kunt een zoete droom zijn of een mooie nachtmerrie

Hoe dan ook, ik wil niet wakker worden van je (doe de lichten aan)

Tatoeëer je naam op mijn hart

Dus het blijft

Zelfs de dood kan ons niet scheiden

Wat voor soort droom is dit?

Je kunt een zoete droom zijn of een mooie nachtmerrie

Hoe dan ook, ik wil niet wakker worden van je (doe de lichten aan)

Zoete droom of een mooie nachtmerrie

Iemand, knijp me, jouw liefde is ook

goed om waar te zijn (doe de lichten aan)

Mijn schuldig plezier - ik ga nergens heen

Schat, zolang jij hier bent, zweef ik in de lucht, want jij bent mijn

Je kunt een zoete droom zijn of een mooie nachtmerrie

Hoe dan ook, ik wil niet wakker worden van je (doe de lichten aan)

Hoe dan ook, ik wil niet wakker worden van jou

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt