Hieronder staat de songtekst van het nummer Silencio , artiest - Superbus met vertaling
Originele tekst met vertaling
Superbus
Ça fait trois mois que je patiente
Quinze jours que je remonte la pente
Je me lamente encore un peu
Mais ça va quand même mieux
Tu m’as coupé en mille en me cassant en deux
Je me lamente encore un peu
Mais ça va quand même mieux
J’ai fait chier mes potes un peu
Pour que tu m’appelles juste une fois ou deux
J’ai compris que ce n'était pas sérieux
Mais je ne contrôle pas le manque de toi
J’ai joué avec le feu
Pour encore que tu me prennes à ton jeu
La connerie me fait tellement mal aux yeux
Mais je ne contrôle pas le manque de toi
Je suis perdue dans les images
Les souvenirs, les personnages
Je sais plus qui est qui, qui fait quoi
Où, quand, comment…
Je me lamente encore un peu
Mais ça va quand même mieux
Je me lamente encore un peu…
J’ai fait chier mes potes un peu
Pour que tu m’appelles juste une fois ou deux
J’ai compris que ce n'était pas sérieux
Mais je ne contrôle pas le manque de toi
J’ai joué avec le feu
Pour encore que tu me prennes à ton jeu
La connerie me fait tellement mal aux yeux
Mais je ne contrôle pas le manque de toi
Je suis perdue plus qu'à moitié
Je me demande où te trouver
Je sais pas où tu dors, où tu vas
Ni qui tu es…
Je me lamente encore un peu
Mais ça va quand même mieux
Je me lamente encore un peu…
J’ai fait chier mes potes un peu
Pour que tu m’appelles juste une fois ou deux
Call her, Call her, silencio
J’ai compris que ce n'était pas sérieux
Call her, Call her, silencio
Mais je ne contrôle pas le manque de toi
J’ai joué avec le feu
Call her, Call her, silencio
Pour encore que tu me prennes à ton jeu
Call her, Call her, silencio
La connerie me fait tellement mal aux yeux
Call her, Call her, silencio
Mais je ne contrôle pas le manque de toi
J’ai fait chier mes potes un peu
Call her, Call her, silencio
Pour que tu m’appelles juste une fois ou deux
Call her, Call her, silencio
J’ai compris que ce n'était pas sérieux
Call her, Call her, silencio
Mais je ne contrôle pas le manque de toi
J’ai joué avec le feu
Call her, Call her, silencio
Pour encore que tu me prennes à ton jeu
Call her, Call her, silencio
La connerie me fait tellement mal aux yeux
Call her, Call her, silencio
Mais je ne contrôle pas le manque de toi
Call her, Call her, silencio
Call her, Call her, silencio
Call her, Call her, silencio
Call her, Call her, silencio
Call her, Call her, silencio
Call her, Call her, silencio…
Ik wacht al drie maanden
Vijftien dagen dat ik de helling beklim
Ik rouw nog steeds een beetje
Maar het wordt nog beter
Je sneed me in duizend door me in tweeën te breken
Ik rouw nog steeds een beetje
Maar het wordt nog beter
Ik heb mijn homies een beetje kwaad gemaakt
Voor jou om mij een of twee keer te bellen
Ik begreep dat het niet serieus was
Maar ik kan het gebrek aan jou niet beheersen
Ik speelde met vuur
Want toch neem je me mee naar je spel
Die onzin doet zo'n pijn aan mijn ogen
Maar ik kan het gebrek aan jou niet beheersen
Ik ben verloren in de foto's
Herinneringen, karakters
Ik weet niet meer wie wie is, wie wat doet
Waar wanneer hoe…
Ik rouw nog steeds een beetje
Maar het wordt nog beter
Ik klaag nog steeds een beetje...
Ik heb mijn homies een beetje kwaad gemaakt
Voor jou om mij een of twee keer te bellen
Ik begreep dat het niet serieus was
Maar ik kan het gebrek aan jou niet beheersen
Ik speelde met vuur
Want toch neem je me mee naar je spel
Die onzin doet zo'n pijn aan mijn ogen
Maar ik kan het gebrek aan jou niet beheersen
Ik ben meer dan de helft verloren
Ik vraag me af waar ik je kan vinden
Ik weet niet waar je slaapt, waar je heen gaat
Of wie je bent...
Ik rouw nog steeds een beetje
Maar het wordt nog beter
Ik klaag nog steeds een beetje...
Ik heb mijn homies een beetje kwaad gemaakt
Voor jou om mij een of twee keer te bellen
Bel haar, noem haar, stilte
Ik begreep dat het niet serieus was
Bel haar, noem haar, stilte
Maar ik kan het gebrek aan jou niet beheersen
Ik speelde met vuur
Bel haar, noem haar, stilte
Want toch neem je me mee naar je spel
Bel haar, noem haar, stilte
Die onzin doet zo'n pijn aan mijn ogen
Bel haar, noem haar, stilte
Maar ik kan het gebrek aan jou niet beheersen
Ik heb mijn homies een beetje kwaad gemaakt
Bel haar, noem haar, stilte
Voor jou om mij een of twee keer te bellen
Bel haar, noem haar, stilte
Ik begreep dat het niet serieus was
Bel haar, noem haar, stilte
Maar ik kan het gebrek aan jou niet beheersen
Ik speelde met vuur
Bel haar, noem haar, stilte
Want toch neem je me mee naar je spel
Bel haar, noem haar, stilte
Die onzin doet zo'n pijn aan mijn ogen
Bel haar, noem haar, stilte
Maar ik kan het gebrek aan jou niet beheersen
Bel haar, noem haar, stilte
Bel haar, noem haar, stilte
Bel haar, noem haar, stilte
Bel haar, noem haar, stilte
Bel haar, noem haar, stilte
Bel haar, bel haar, stilte...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt