Hieronder staat de songtekst van het nummer Durch die Nacht , artiest - Sunlike Brothers, Luca Hänni met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sunlike Brothers, Luca Hänni
Hört deine Stimme, ja, sie bringt mich um den Schlaf
Jede Nacht (Mhm)
Immer dann, wenn ich dich fast vergessen hab
Ist sie da
Sag mir
Wo du jetzt bist
Ich finde dich (Ich finde dich)
Und ich laufe durch die Nacht, bin fast bei dir
Weiß noch nicht wohin, doch ich folge dir
Wenn wir uns endlich sehen, dann tanzen wir
Bis Nächte Tage werden, bis Wolken rosa werden
Ohne Pause drehen die Farben sich um dich (Sich um dich)
Wie ein Gedicht (Ein Gedicht, mhm)
Nur ein Lächeln und ich sehs in dei’m Gesicht (Dei'm Gesicht)
Dass du es willst (Dass du es willst)
Und ich laufe durch die Nacht, bin fast bei dir (Fast bei dir)
Weiß noch nicht wohin, doch ich folge dir
Wenn wir uns endlich sehen, dann tanzen wir
Bis Nächte Tage werden, bis Wolken rosa werden
(Bis Wolken rosa werden)
Und ich laufe durch die Nacht, bin fast bei dir (Fast bei dir)
Weiß noch nicht wohin, doch ich folge dir
Wenn wir uns endlich sehen, dann tanzen wir
Bis Nächte Tage werden, bis Wolken rosa werden
(Wenn wir uns endlich sehen, dann tanzen wir
Bis Nächte Tage werden, bis Wolken rosa werden)
Hoor je stem, ja het doodt mijn slaap
Elke nacht (mhm)
Telkens als ik je bijna vergeten ben
Is ze hier
zeg eens
Waar ben je nu
ik vind je (ik vind je)
En ik loop door de nacht, ik ben bijna bij je
Weet nog niet waar ik heen moet, maar ik volg je
Als we elkaar eindelijk ontmoeten, dansen we
Tot de nachten dagen worden, totdat de wolken roze worden
Zonder pauze draaien de kleuren om jou heen (draaien om jou heen)
Als een gedicht (Een gedicht, mhm)
Gewoon een glimlach en ik zie het op je gezicht (je gezicht)
Dat je het wilt (dat je het wilt)
En ik loop door de nacht, bijna met jou (bijna met jou)
Weet nog niet waar ik heen moet, maar ik volg je
Als we elkaar eindelijk ontmoeten, dansen we
Tot de nachten dagen worden, totdat de wolken roze worden
(Tot de wolken roze worden)
En ik loop door de nacht, bijna met jou (bijna met jou)
Weet nog niet waar ik heen moet, maar ik volg je
Als we elkaar eindelijk ontmoeten, dansen we
Tot de nachten dagen worden, totdat de wolken roze worden
(Als we elkaar eindelijk ontmoeten, zullen we dansen
Tot de nachten dagen worden, totdat de wolken roze worden)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt