Hieronder staat de songtekst van het nummer Wo ist dein Lächeln , artiest - Summer Cem, Zemine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Summer Cem, Zemine
Prost, hebt die Tassen hoch
Ich weiß du schiebst hier Hass und so
Los, geh mal kacken, Bro
Manchmal fragst du dich schon selbst: «Ey, was ist los?»
Doch das Leben ist nicht nur zum Lachen wie die Muppet Show
Nachts im Bett, wenn du mal wieder deine Ex vermisst
Obwohl du weißt, dass sie mit anderen am flexen ist
Dieselbe Bitch, die du heute noch liebst
Euer Lied im iPod und es läuft auf Repeat
Alle fünf Minuten checkst du dein Handy ab
In der Hoffnung, dass sie schreibt: «Ich muss an dich denken, Schatz»
Doch keiner denkt an dich, der Posteingang ist leer
Die Menschen, die du liebst, brechen dein gottverdammtes Herz
Und es schmerzt, schmerzt, schmerzt
Doch das ist es wert, wert, wert
Denn genau dann, wenn du denkst, dass alle dich vergessen haben
Wird jemand, der dich liebt, dich nach deinem Lächeln fragen
Wo ist dein Lächeln?
Wer hat es dir weggenommen?
So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt
Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt
Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?
Du hast vergessen, wie’s da draußen ist
Die Geschäfte laufen nicht
Nicht mehr lange, Bro, dann ist es auch schon aus für dich
Wenn dein Chef mit dem Panamera vorfährt
Und dich behandelt als wenn du der letzte Horst wärst
Wenn von den Menschen, die du jahrelang geschätzt hast
Keiner mehr Respekt hat, schiebst du dir zu Recht Hass
Jungs, die sich nur melden, wenn sie mal was brauchen
«Leih mir mal dein Auto», «Hast du was zu rauchen?»
Wenn sich sogar beste Freunde aus dem Staub machen
Die Novalgintropfen nicht mehr alles taub machen
Du verrückt wirst vom alleine aufwachen
Aller höchste Eisenbahn, du musst aufpassen
Langsam wirst du alt, alt, alt
Da draußen ist es kalt, kalt, kalt
Und genau dann, wenn du denkst, dass hier sind deine letzten Tage
Wird jemand, der dich liebt, dich nach deinem Lächeln fragen
Wo ist dein Lächeln?
Wer hat es dir weggenommen?
So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt
Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt
Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?
Kein «Hallo» kein «wie geht’s dir» nicht mal eine SMS
Und dann fragen sie noch, warum ist dein Lächeln weg
Jahrelang behandelt worden, wie der letzte Dreck
Und dann fragen sie noch, warum ist dein Lächeln weg
Halte durch, denn die Zeiten werden besser
Denk an deine Mutter, deinen Vater, deine Schwester
Genau dann wenn du denkst: «Besser wird es nicht»
Kommt jemand vorbei und zaubert dir ein Lächeln ins Gesicht
Wo ist dein Lächeln?
Wer hat es dir weggenommen?
So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt
Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt
Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?
Proost, hef je kopjes op
Ik weet dat je hier haat verspreidt en zo
Ga eens schijten, bro
Soms vraag je jezelf af: "Hé, wat is er aan de hand?"
Maar het leven is niet alleen om te lachen, zoals de Muppet Show
's Nachts in bed als je je ex weer mist
Ook al weet je dat ze het meest flexibel is met anderen
Dezelfde teef waar je vandaag nog steeds van houdt
Je nummer op de iPod en het wordt herhaald
Je checkt je mobiele telefoon elke vijf minuten
In de hoop dat ze zal schrijven: "Ik moet aan je denken schat"
Maar niemand denkt aan je, de inbox is leeg
De mensen van wie je houdt breken je verdomde hart
En het doet pijn, doet pijn, doet pijn
Maar het is de moeite waard, de moeite waard, de moeite waard
Want net als je denkt dat iedereen je is vergeten
Zal iemand die van je houdt naar je glimlach vragen?
Waar is je glimlach?
Wie heeft het van je afgepakt?
Zoveel nachten bid ik dat het terug zal komen
En nu verspreid je haat, haat, haat over de wereld
Of geef je jezelf de schuld van haat, haat, haat?
Je bent vergeten hoe het daar is
Het gaat niet goed met de zaken
Niet lang nu, bro, dan is het ook voorbij voor jou
Wanneer je baas stopt in de Panamera
En behandelt je alsof je het laatste nest bent
Wanneer door de mensen die je al jaren koestert
Niemand heeft meer respect, je geeft jezelf terecht de schuld van haat
Jongens die alleen contact opnemen als ze iets nodig hebben
«Leen mij uw auto», «Heeft u iets te roken?»
Wanneer zelfs beste vrienden weglopen
De Novalgin-druppels maken niet langer alles gevoelloos
Je wordt gek als je alleen wakker wordt
Alle hoogste spoorwegen, je moet voorzichtig zijn
Je wordt langzaam oud, oud, oud
Het is koud, koud, koud daarbuiten
En net als je denkt dat hier je laatste dagen zijn
Zal iemand die van je houdt naar je glimlach vragen?
Waar is je glimlach?
Wie heeft het van je afgepakt?
Zoveel nachten bid ik dat het terug zal komen
En nu verspreid je haat, haat, haat over de wereld
Of geef je jezelf de schuld van haat, haat, haat?
Geen "hallo" geen "hoe gaat het" zelfs geen sms
En dan vragen ze waarom is je glimlach weg
Wordt al jaren als vuil behandeld
En dan vragen ze waarom is je glimlach weg
Wacht even, want de tijden worden beter
Denk aan je moeder, je vader, je zus
Precies wanneer je denkt: "Het wordt niet beter"
Er komt iemand langs en tovert een lach op je gezicht
Waar is je glimlach?
Wie heeft het van je afgepakt?
Zoveel nachten bid ik dat het terug zal komen
En nu verspreid je haat, haat, haat over de wereld
Of geef je jezelf de schuld van haat, haat, haat?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt