Wo ist dein Lächeln - Summer Cem, Zemine
С переводом

Wo ist dein Lächeln - Summer Cem, Zemine

Альбом
Sucuk & Champagner
Год
2012
Язык
`Duits`
Длительность
250800

Hieronder staat de songtekst van het nummer Wo ist dein Lächeln , artiest - Summer Cem, Zemine met vertaling

Tekst van het liedje " Wo ist dein Lächeln "

Originele tekst met vertaling

Wo ist dein Lächeln

Summer Cem, Zemine

Оригинальный текст

Prost, hebt die Tassen hoch

Ich weiß du schiebst hier Hass und so

Los, geh mal kacken, Bro

Manchmal fragst du dich schon selbst: «Ey, was ist los?»

Doch das Leben ist nicht nur zum Lachen wie die Muppet Show

Nachts im Bett, wenn du mal wieder deine Ex vermisst

Obwohl du weißt, dass sie mit anderen am flexen ist

Dieselbe Bitch, die du heute noch liebst

Euer Lied im iPod und es läuft auf Repeat

Alle fünf Minuten checkst du dein Handy ab

In der Hoffnung, dass sie schreibt: «Ich muss an dich denken, Schatz»

Doch keiner denkt an dich, der Posteingang ist leer

Die Menschen, die du liebst, brechen dein gottverdammtes Herz

Und es schmerzt, schmerzt, schmerzt

Doch das ist es wert, wert, wert

Denn genau dann, wenn du denkst, dass alle dich vergessen haben

Wird jemand, der dich liebt, dich nach deinem Lächeln fragen

Wo ist dein Lächeln?

Wer hat es dir weggenommen?

So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt

Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt

Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?

Du hast vergessen, wie’s da draußen ist

Die Geschäfte laufen nicht

Nicht mehr lange, Bro, dann ist es auch schon aus für dich

Wenn dein Chef mit dem Panamera vorfährt

Und dich behandelt als wenn du der letzte Horst wärst

Wenn von den Menschen, die du jahrelang geschätzt hast

Keiner mehr Respekt hat, schiebst du dir zu Recht Hass

Jungs, die sich nur melden, wenn sie mal was brauchen

«Leih mir mal dein Auto», «Hast du was zu rauchen?»

Wenn sich sogar beste Freunde aus dem Staub machen

Die Novalgintropfen nicht mehr alles taub machen

Du verrückt wirst vom alleine aufwachen

Aller höchste Eisenbahn, du musst aufpassen

Langsam wirst du alt, alt, alt

Da draußen ist es kalt, kalt, kalt

Und genau dann, wenn du denkst, dass hier sind deine letzten Tage

Wird jemand, der dich liebt, dich nach deinem Lächeln fragen

Wo ist dein Lächeln?

Wer hat es dir weggenommen?

So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt

Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt

Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?

Kein «Hallo» kein «wie geht’s dir» nicht mal eine SMS

Und dann fragen sie noch, warum ist dein Lächeln weg

Jahrelang behandelt worden, wie der letzte Dreck

Und dann fragen sie noch, warum ist dein Lächeln weg

Halte durch, denn die Zeiten werden besser

Denk an deine Mutter, deinen Vater, deine Schwester

Genau dann wenn du denkst: «Besser wird es nicht»

Kommt jemand vorbei und zaubert dir ein Lächeln ins Gesicht

Wo ist dein Lächeln?

Wer hat es dir weggenommen?

So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt

Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt

Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?

Перевод песни

Proost, hef je kopjes op

Ik weet dat je hier haat verspreidt en zo

Ga eens schijten, bro

Soms vraag je jezelf af: "Hé, wat is er aan de hand?"

Maar het leven is niet alleen om te lachen, zoals de Muppet Show

's Nachts in bed als je je ex weer mist

Ook al weet je dat ze het meest flexibel is met anderen

Dezelfde teef waar je vandaag nog steeds van houdt

Je nummer op de iPod en het wordt herhaald

Je checkt je mobiele telefoon elke vijf minuten

In de hoop dat ze zal schrijven: "Ik moet aan je denken schat"

Maar niemand denkt aan je, de inbox is leeg

De mensen van wie je houdt breken je verdomde hart

En het doet pijn, doet pijn, doet pijn

Maar het is de moeite waard, de moeite waard, de moeite waard

Want net als je denkt dat iedereen je is vergeten

Zal iemand die van je houdt naar je glimlach vragen?

Waar is je glimlach?

Wie heeft het van je afgepakt?

Zoveel nachten bid ik dat het terug zal komen

En nu verspreid je haat, haat, haat over de wereld

Of geef je jezelf de schuld van haat, haat, haat?

Je bent vergeten hoe het daar is

Het gaat niet goed met de zaken

Niet lang nu, bro, dan is het ook voorbij voor jou

Wanneer je baas stopt in de Panamera

En behandelt je alsof je het laatste nest bent

Wanneer door de mensen die je al jaren koestert

Niemand heeft meer respect, je geeft jezelf terecht de schuld van haat

Jongens die alleen contact opnemen als ze iets nodig hebben

«Leen mij uw auto», «Heeft u iets te roken?»

Wanneer zelfs beste vrienden weglopen

De Novalgin-druppels maken niet langer alles gevoelloos

Je wordt gek als je alleen wakker wordt

Alle hoogste spoorwegen, je moet voorzichtig zijn

Je wordt langzaam oud, oud, oud

Het is koud, koud, koud daarbuiten

En net als je denkt dat hier je laatste dagen zijn

Zal iemand die van je houdt naar je glimlach vragen?

Waar is je glimlach?

Wie heeft het van je afgepakt?

Zoveel nachten bid ik dat het terug zal komen

En nu verspreid je haat, haat, haat over de wereld

Of geef je jezelf de schuld van haat, haat, haat?

Geen "hallo" geen "hoe gaat het" zelfs geen sms

En dan vragen ze waarom is je glimlach weg

Wordt al jaren als vuil behandeld

En dan vragen ze waarom is je glimlach weg

Wacht even, want de tijden worden beter

Denk aan je moeder, je vader, je zus

Precies wanneer je denkt: "Het wordt niet beter"

Er komt iemand langs en tovert een lach op je gezicht

Waar is je glimlach?

Wie heeft het van je afgepakt?

Zoveel nachten bid ik dat het terug zal komen

En nu verspreid je haat, haat, haat over de wereld

Of geef je jezelf de schuld van haat, haat, haat?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt