
Hieronder staat de songtekst van het nummer Há Margem , artiest - Subtil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Subtil
Há amar, há o ir ao mar, acampar na ilha
Nem tudo o que tem valor obrigatoriamente brilha
Escolhi aleatoriamente a via, atualmente eu só pedia
Que caíssem na vossa própria armadilha
Saca a cavilha da granada, conversa fiada
Se formos todos inocentes, a audiência é adiada
Se formos todos conscientes da decadência gerada
Pelo egoísmo, a falta de civismo não era tão acentuada
O metabolismo tem a trituradora desligada
A inspiração vai e vem mas não é comprometedora de nada
Rimar é voar numa aerotransportadora privada
Que me leva e que m lava a consciência pesada
Faço da viagem uma expriência, contingência de custos
De preferência quero ver os meus putos com boa saúde
Por experiência própria sei que só com vontade própria
Não existe desintoxicação para limpar o mundo
Sou nocturno e ilumino o meu dia com fumo
Muitos vivem na azia sem rumo, cabeça vazia
Faço dos anéis de Saturno a minha auto-via
Ciclovia, ritmo e poesia, atmosfera desferra um dia
Violência gera violência, epidemia
Não há espaço suficiente entre os planetas para ideias diferentes
E tu não sentes a nostalgia
Fotocopiadora encrava, impressões, tinteiros, nada
Mil funções HP e eu a querer ver o PH da água
A minha M.A.C.
é garantir que a mensagem
É passada palavra por palavra, uma tour não chegava
Há amar, mas não há ir e voltar sem voltar aqui
Sem eu sair para trabalhar e voltar para ti
Voltar ali à banca, que sa foda a branca
Há cores no pôr do Sol que ainda não vi
E quero ver quais são, os amigos quem são
Aqueles que repreendem, aqueles que safam a confusão
Os poucos que entendem e te estendem a mão
Ou os outros todos que aparecem sem saber para o que estão
Questão peculiar, à qual não vais gostar da resposta
Há uma proposta no ar, e dinheiro qualquer um de nós gosta
E gasta, já tenho a sola gasta de tanto percorrer a costa
Que eu vou largar pasta e correr na direção oposta
Para onde é que estão a olhar?
Eu sei que a maioria não gosta
Mas se há ir e voltar, à chegada há uma mesa composta
Há mar, há ir e voltar a casa
Só tens que amar o amor de quem te abraça
Há ir e voltar, voltar e ficar aqui
Escrever o que ainda não escrevi
Se é para amar o mar, dá para embarcar daqui
Se for pra dar alguma coisa, que seja o melhor de mim
O melhor de mim, o melhor de mim
O melhor de mim
Há ir e voltar, voltar e ficar aqui
Escrever o que ainda não escrevi
Se é para amar o mar, dá para embarcar daqui
Se for pra dar alguma coisa, que seja o melhor de mim
O melhor de mim, o melhor de mim
O melhor de mim
Sou noturno, sou noturno
Sou noturno, sou noturno
Er is liefde, er is naar de zee gaan, kamperen op het eiland
Niet alles wat waarde heeft, blinkt noodzakelijkerwijs uit
Ik heb de route willekeurig gekozen, momenteel heb ik het alleen gevraagd
Dat je in je eigen val trapt
Trek aan de granaatbout, koetjes en kalfjes
Als we allemaal onschuldig zijn, wordt de hoorzitting uitgesteld
Als we ons allemaal bewust zijn van de gegenereerde decadentie
Vanwege egoïsme was het gebrek aan beleefdheid niet zo uitgesproken
Het metabolisme heeft de shredder uitgeschakeld
De inspiratie komt en gaat, maar doet niets af
Rhyming is vliegen op een particuliere luchtvaartmaatschappij
Wat mij drijft en wat mijn bezwaarde geweten wast
Ik maak van de reis een ervaring, onvoorziene kosten
Het liefst wil ik mijn kinderen in goede gezondheid zien
Uit eigen ervaring weet ik dat alleen met je eigen wil
Er is geen detox om de wereld schoon te maken
Ik ben een nachtdier en verlicht mijn dag met rook
Velen leven met doelloos brandend maagzuur, een leeg hoofd
Ik maak van de ringen van Saturnus mijn autoroute
Fietspad, ritme en poëzie, sfeer voor een dag
Geweld kweekt geweld, epidemie
Er is niet genoeg ruimte tussen planeten voor verschillende ideeën
En je voelt geen nostalgische gevoelens
Papierstoringen in het kopieerapparaat, afdrukken, inktpatronen, niets
Duizend HP functioneert en ik wil de PH van het water zien
Mijn MAC
is om ervoor te zorgen dat de boodschap
Het is woord voor woord doorgegeven, een rondleiding was niet genoeg
Er is liefde, maar er is geen heen en weer gaan zonder hier terug te komen
Zonder dat ik aan het werk ga en bij je terugkom
Ga terug naar de bank daar, neuk de blanke vrouw
Er zijn kleuren in de zonsondergang die ik nog niet heb gezien
En ik wil zien wat ze zijn, wie de vrienden zijn
Degenen die schelden, degenen die de verwarring wegnemen
De weinigen die het begrijpen en hun hand naar je uitstrekken
Of alle anderen die komen opdagen zonder te weten waar ze voor zijn
Eigenaardige vraag, waarop u het antwoord niet leuk zult vinden
Er hangt een voorstel in de lucht en ieder van ons houdt van geld
Hij is versleten, mijn zolen zijn al versleten van het wandelen langs de kust
Dat ik de map ga laten vallen en in de tegenovergestelde richting ga rennen
Waar kijk je naar?
Ik weet dat de meeste mensen er niet van houden
Maar als u moet komen en gaan, is er bij aankomst een gedekte tafel
Er is zee, er is gaan en terugkeren naar huis
Je moet gewoon houden van de liefde van degene die je omhelst
Er is heen en weer gaan, terugkomen en hier blijven
Schrijf wat ik nog niet heb geschreven
Als u van de zee wilt houden, kunt u vanaf hier aan boord gaan
Als het is om iets te geven, laat het dan het beste van mij zijn
Het beste van mij, het beste van mij
Het beste van mezelf
Er is heen en weer gaan, terugkomen en hier blijven
Schrijf wat ik nog niet heb geschreven
Als u van de zee wilt houden, kunt u vanaf hier aan boord gaan
Als het is om iets te geven, laat het dan het beste van mij zijn
Het beste van mij, het beste van mij
Het beste van mezelf
Ik ben nachtelijk, ik ben nachtelijk
Ik ben nachtelijk, ik ben nachtelijk
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt