Sunny Suicide - Straightener
С переводом

Sunny Suicide - Straightener

Альбом
Best Of U -Side Night-
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
286220

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sunny Suicide , artiest - Straightener met vertaling

Tekst van het liedje " Sunny Suicide "

Originele tekst met vertaling

Sunny Suicide

Straightener

Оригинальный текст

Aojiroku ukabu machi no neon ni

A pale neon town rises to surface

Kimi ga mimiuchishita kaze no you ni

Like the wind whispered to your ear

Mukou kishi ni tomosareta akari wa

A light lit on the other side of the bank

Te ni irete wa ikenai mono o omowaseru

Gives an impression that something can’t be obtained

Nagareru hoshi ga utsu onsa

The shooting stars, as the tuning fork is hit,

Amaku warete chiru

Sweetly break, they die

Kiniro ni somaru aki no ameagari

Golden color stains the autumn’s after the rain sky

Kimi wa tachitsukushita kage no you ni

Like you stood tall over your shadow

Mizutamari ni nokasareta ashiato wa

The footprints left on a puddle

Fumiireta wa ikenai basho o omowaseru

Gives an impression that some place can’t be walked on

Kasanaru niji ga utsu onsa

The overlapping rainbows, as the tuning fork is hit,

Hakanaku waratte chiru

Smile fleetingly, they disappear.

Saa ikou ka kimi ga nozomu basho made okuru yo

Come let’s go, I’ll send you off to the place you desire

Saa ikou ka kimi ga kaeru basho nado mou nai yo

Come let’s go, the places you’ll return to no longer exist

Saa ikou ze kimi ga nozomu basho made okuru kara

Come on let’s go, as I’ll send you off to the place you desire

Isoide

Let’s hurry

Saa paatii wa kore kara

Come the party starts from here

Nido to wa fukanai kaze no you ni

It’s like the wind will never blow again

Itsushika koroshita kage no you ni

or like the shadow was killed, unconsiously aware

Ochiru kajitsu ga utsu onsa

The fruits fall, as the tuning fork is hit,

Towa ni karete chiru

Withers toward eternity, they dissolve.

Перевод песни

Aojiroku ukabu machi geen neon ni

Een bleek neonstadje komt aan de oppervlakte

Kimi ga mimiuchishita kaze nee jij ni

Zoals de wind in je oor fluisterde

Mukou kishi ni tomosareta akari wa

Er brandt een lampje aan de andere kant van de bank

Te ni irete wa ikenai mono o omowaseru

Geeft de indruk dat iets niet kan worden verkregen

Nagareru hoshi ga utsu onsa

De vallende sterren, als de stemvork wordt geraakt,

Amaku warete chiru

Zoet breken, ze sterven

Kiniro ni somaru aki no ameagari

Gouden kleur kleurt de herfst na de regenlucht

Kimi wa tachitsukushita kage nee jij ni

Alsof je hoog over je schaduw stond

Mizutamari ni nokasareta ashiato wa

De voetafdrukken achtergelaten op een plas

Fumiireta wa ikenai basho o omowaseru

Geeft de indruk dat er op een plek niet gelopen kan worden

Kasanaru niji ga utsu onsa

De overlappende regenbogen, als de stemvork wordt geraakt,

Hakanaku waratte chiru

Glimlach vluchtig, ze verdwijnen.

Saa ikou ka kimi ga nozomu basho maakte okuru yo

Kom laten we gaan, ik stuur je naar de plaats die je wenst

Saa ikou ka kimi ga kaeru basho nado mou nai yo

Kom, laten we gaan, de plaatsen waar je naar terugkeert, bestaan ​​niet meer

Saa ikou ze kimi ga nozomu basho maakte okuru kara

Kom op, laten we gaan, want ik stuur je naar de plek die je wenst

Isoide

Laten we opschieten

Saa paatii wa kore kara

Kom het feest begint vanaf hier

Nido to wa fukanai kaze nee jij ni

Het is alsof de wind nooit meer zal waaien

Itsushika koroshita kage nee jij ni

of zoals de schaduw werd gedood, onbewust bewust

Ochiru kajitsu ga utsu onsa

De vruchten vallen, als de stemvork wordt geraakt,

Towa ni karete chiru

Verdorren naar de eeuwigheid, lossen ze op.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt