Jailbird - Stoney

Jailbird - Stoney

  • Jaar van uitgave: 2007
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:32

Hieronder staat de songtekst van het nummer Jailbird , artiest - Stoney met vertaling

Tekst van het liedje " Jailbird "

Originele tekst met vertaling

Jailbird

Stoney

Originele tekst

Do you only know your own world

Do you wonder at your wings, do you wonder at your wings?

Can you follow where the wind blows

In these everlasting limbos that never give you up

But never give enough

She shakes the cage, she shakes the cage (im overcome, im overthrown)

She dares the jaded heart to hope again (she bends back the bars

And calls me home)

She breaks the chains, she breaks the chains (Im overcome, Im overthrown)

She calls the faded dream to wake and stirred up the hurricanes of change

(of change)

She’s woken a dream from slumber

Shes broken the spell I’m under

I laid a loyal kiss upon the hand of risk

But nothing will feed the hunger and so

The hunted becomes the hunter

The bird upon the wire, with the belly full of fire

Mid 8

Well I bit the hand that fed me and it closed into a fist

But this damn job was paying peanuts, I was feeling like a monkey

In a zoo (a monkey in a zoo)

The safety of monotony had put the blinkers on, the bait of mediocrity and hook

Line sinker I’d been caught (baby we’d been caught)

Liedvertaling

Ken je alleen je eigen wereld

Verwonder je je over je vleugels, verwonder je je over je vleugels?

Kun jij volgen waar de wind waait

In deze eeuwige limbos die je nooit opgeven

Maar geef nooit genoeg

Ze schudt de kooi, ze schudt de kooi (ik ben overwonnen, ik ben omvergeworpen)

Ze daagt het afgematte hart uit om weer te hopen (ze buigt de tralies naar achteren

En roept me naar huis)

Ze breekt de kettingen, ze breekt de kettingen (ik ben overwonnen, ik ben omvergeworpen)

Ze roept de vervaagde droom op om de orkanen van verandering wakker te maken en aan te wakkeren

(van verandering)

Ze heeft een droom uit haar slaap gewekt

Ze heeft de betovering verbroken waarin ik verkeer

Ik legde een trouwe kus op de hand van risico

Maar niets zal de honger stillen en zo

De opgejaagde wordt de jager

De vogel op de draad, met de buik vol vuur

Midden 8

Nou, ik beet in de hand die me voedde en hij sloot zich tot een vuist

Maar deze verdomde baan betaalde peanuts, ik voelde me een aap

In een dierentuin (een aap in een dierentuin)

De veiligheid van eentonigheid had de oogkleppen aangezet, het aas van middelmatigheid en haak

Lijnlood Ik was betrapt (schatje, we waren betrapt)

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt