Hieronder staat de songtekst van het nummer Зов крови , artiest - Стихия met vertaling
Originele tekst met vertaling
Стихия
Твой мир превратился в прах.
Прежде ты не делал зла.
Смерть обходила дом твой стороной,
Но в этот раз, ты знаешь- неизбежен бой!
Нет!
Ты не смиришься с судьбой,
воин!
Твой клич облетит войска,
Словно громовой раскат!
Пламенный взор разбудит страх в душе врага.
Ты нанесешь удар, победа так близка.
Пусть-
Впереди войско стеной!
Бейся!
Припев:
Пусть битва рассудит нас-
Честная битва.
Виновный умрет сейчас-
Пусть так и будет.
Пусть слава пребудет с тем,
Кто справедлив был.
Правде служи всегда,
Чтоб не случилось.
Пламенный взор разбудит страх в душе врага.
Ты нанесешь удар, победа так близка.
Пусть-
Впереди войско стеной!
Бейся!
Припев.
Автор: Денис Матвеев
Je wereld is tot stof vergaan.
Voordat je geen kwaad deed.
De dood ging langs je huis,
Maar deze keer, weet je, is een gevecht onvermijdelijk!
Niet!
Je zult je niet verzoenen met het lot
strijder!
Je kreet zal over de troepen vliegen,
Als een donderslag!
Een vurige blik zal angst opwekken in de ziel van de vijand.
Je zult toeslaan, de overwinning is zo dichtbij.
laat zijn-
Voor de legermuur!
Gevecht!
Refrein:
Laat de strijd ons beoordelen
Eerlijk gevecht.
De dader zal nu sterven-
Laat maar zo.
Moge de glorie met die ene zijn
Wie was eerlijk.
Dien altijd de waarheid
Zodat het niet gebeurt.
Een vurige blik zal angst opwekken in de ziel van de vijand.
Je zult toeslaan, de overwinning is zo dichtbij.
laat zijn-
Voor de legermuur!
Gevecht!
Refrein.
Auteur: Denis Matveev
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt