
Hieronder staat de songtekst van het nummer Freeway , artiest - Stephen Thomas met vertaling
Originele tekst met vertaling
Stephen Thomas
the time has finally come
you’re finally at peace
unchained and broken from the life that used to be
filled with your love
and happiness from two
all that’s left is the memory of you
pack up my bags and i head out by dawn
half a tank of gas to my name
nowhere to belong
drive down the freeway with the wind in my hair
the end of the road is coming
you’re not there
wait for me when the sun hits the horizon
wait for me when there’s nothing left to fear
but fear itself
wait for me when tomorrow never comes
wait for me when you get there
yeah, whoa, la-da-da, la-di-da-di-da
a year’s gone by, but still it feels the same
three hundred sixty five
the pain remains
a walking open wound;
what i am to the world
reliving emptiness left by a girl
unpack my bags and i release some tears
wondering how i made it through the years
wait for me when the sun hits the horizon
wait for me when there’s nothing left to fear
but fear itself
wait for me when tomorrow never comes
wait for me
the day we met
the day we kissed
the day we fell in love like this
the time before you said goodbye
and the first tear fell from my eyes
i spent so many nights alone
when are you coming home?
im waiting
wait for me when the words don’t come too easily
wait for me when the sun doesn’t shine on your face
wait for me when you open up your eyes
wait for me
i spent so many nights alone
wondering when you were coming home
you left me in the barren place
without steps for me to retrace
im waiting
im waiting, im waiting
im waiting and waiting
im waiting, waiting
het is eindelijk zover
je hebt eindelijk vrede
ontketend en gebroken van het leven dat vroeger was
gevuld met jouw liefde
en geluk van twee
het enige dat overblijft is de herinnering aan jou
pak mijn koffers en ik vertrek bij zonsopgang
een halve tank benzine op mijn naam
nergens thuishoren
rijd over de snelweg met de wind in mijn haar
het einde van de weg komt eraan
je bent er niet
wacht op me als de zon de horizon bereikt
wacht op me als er niets meer te vrezen is
maar vrees zelf
wacht op mij als morgen nooit komt
wacht op me als je er bent
ja, ho, la-da-da, la-di-da-di-da
er is een jaar voorbij, maar het voelt nog steeds hetzelfde
driehonderdvijfenzestig
de pijn blijft
een lopende open wond;
wat ik ben voor de wereld
herbeleven leegte achtergelaten door een meisje
pak mijn koffers uit en ik laat wat tranen los
vroeg me af hoe ik het door de jaren heen heb gehaald
wacht op me als de zon de horizon bereikt
wacht op me als er niets meer te vrezen is
maar vrees zelf
wacht op mij als morgen nooit komt
wacht op mij
de dag dat we elkaar ontmoetten
de dag dat we kusten
de dag dat we zo verliefd werden
de tijd voordat je afscheid nam
en de eerste traan viel uit mijn ogen
ik heb zoveel nachten alleen doorgebracht
wanneer kom je naar huis?
Ik wacht
wacht op me als de woorden niet te gemakkelijk komen
wacht op me als de zon niet op je gezicht schijnt
wacht op me als je je ogen opent
wacht op mij
ik heb zoveel nachten alleen doorgebracht
vroeg me af wanneer je thuiskwam
je liet me achter op de dorre plek
zonder stappen voor mij om terug te keren
Ik wacht
ik wacht, ik wacht
ik wacht en wacht
ik wacht, wacht
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt