
Hieronder staat de songtekst van het nummer Your Eyes , artiest - Static-P met vertaling
Originele tekst met vertaling
Static-P
You’d like to take a little moment of time
Apologize for the mistakes that you’ve done
(And I know what you’ve done)
I see you contemplatin' what’s in your mind
But in the end all ya do is run
(Run. Run. Run. Run. Run)
(Somebody catch me!)
There’s a lie behind your smile
Your eyes betray you…
It’s been haunting you for a while
It’s been haunting you for a while
You got dem blues
Darlin', I know (Darlin', I know) you do (You do)
'Cause you’ve been hidin' your eyes
Like they don’t want me to know they’re ashamed of—
You got dem blues
Darlin', I know you do
'Cause baby you been hidin' your eyes
I know you’re keeping silent
But I pray you change your mind
(Yeah, I’ll be here when your eyes meet mine)
You’d like to take a little moment of time
To speak your mind
But you don’t think it’s quite alright (Ah, ah)
You want to fight, have a life
And yet you go to be alone
And deal with this all on your own
(Lone. Lone. Lone. Lone. Alone!)
So you’re running from home
To protect those close from sorrow
It’s been haunting you for a while
It’s been haunting you for a while
Oh!
Oh!
Wa-o-oh!
You got dem blues
Darlin', I know (Darlin', I know) you do (You do)
'Cause you been hidin' your eyes
Like they don’t want me to know they’re ashamed of—
You got dem blues
Darlin', I know you do
'Cause baby you been hidin' your eyes
I know you’re keeping silent
But I pray you change your mind
(I'll be here when your eyes meet mine!)
You’re afraid.
You feel alone
Are you guilty?
Are you wrong?
A lot of thoughts running through your mind
Clock is ticking and you’re buying your time
Frantically panicking, handling
This problem that you are livin' with
You wish it didn’t exist and
I wish it didn’t exist 'cause
It’s been haunting you for a while
It’s been haunting you for a while
You seem to know much more than you told
Your body language contradicts what you’re saying
Hey, it’s alright.
We’re here
So just smile.
Why don’t you stay
For a while?
Don’t be afraid.
Turn back that dial
You (You) got dem blues (got dem blues)
Darlin', I know (Darlin', I know) you do (Darlin', I know)
'Cause you been hidin' your eyes
Like they don’t want me to know they’re ashamed of—
You got dem blues
Darlin', I know you do
'Cause baby you been hidin' your eyes
I know you’re keeping silent
But I pray you change your mind
'Cause I know you want to hide
In a place where fear can’t find you
You seem to know much more than you told me
But I’ll be here to speak the words that will console
When you are afraid.
Yeah
Tired hearts and minds are lonely
Deep inside your conscience takes a toll on you
But I’ll be here when your heart confronts the pain
Wil je even de tijd nemen
Excuses voor de fouten die je hebt gemaakt
(En ik weet wat je hebt gedaan)
Ik zie je nadenken over wat er in je hoofd omgaat
Maar uiteindelijk is alles wat je doet rennen
(Rennen. Rennen. Rennen. Rennen. Rennen)
(Iemand vang me!)
Er zit een leugen achter je glimlach
Je ogen verraden je...
Het achtervolgt je al een tijdje
Het achtervolgt je al een tijdje
Je hebt dem blues
Darlin', ik weet het (Darlin', ik weet het) je doet (je doet)
Omdat je je ogen hebt verborgen
Alsof ze niet willen dat ik weet dat ze zich schamen...
Je hebt dem blues
Schat, ik weet dat je dat doet
Want schat, je hebt je ogen verstopt
Ik weet dat je zwijgt
Maar ik bid dat je van gedachten verandert
(Ja, ik zal hier zijn als je ogen de mijne ontmoeten)
Wil je even de tijd nemen
Om je gedachten te uiten
Maar je denkt dat het niet helemaal in orde is (Ah, ah)
Je wilt vechten, een leven hebben
En toch ga je alleen zijn
En los dit allemaal zelf op
(Eenzaam. Eenzaam. Eenzaam. Eenzaam. Alleen!)
Je rent dus vanuit huis
Om je naasten te beschermen tegen verdriet
Het achtervolgt je al een tijdje
Het achtervolgt je al een tijdje
Oh!
Oh!
Wa-o-oh!
Je hebt dem blues
Darlin', ik weet het (Darlin', ik weet het) je doet (je doet)
Omdat je je ogen hebt verborgen
Alsof ze niet willen dat ik weet dat ze zich schamen...
Je hebt dem blues
Schat, ik weet dat je dat doet
Want schat, je hebt je ogen verstopt
Ik weet dat je zwijgt
Maar ik bid dat je van gedachten verandert
(Ik zal er zijn als je ogen de mijne ontmoeten!)
Je bent bang.
Je voelt je alleen
Ben je schuldig?
Heb je het mis?
Er gaan veel gedachten door je hoofd
De klok tikt en je koopt je tijd
Paniek in paniek, handling
Dit probleem waar je mee leeft
Je zou willen dat het niet bestond en
Ik wou dat het niet bestond, want
Het achtervolgt je al een tijdje
Het achtervolgt je al een tijdje
Je lijkt veel meer te weten dan je hebt verteld
Je lichaamstaal is in tegenspraak met wat je zegt
Hé, het is goed.
Waren hier
Dus glimlach gewoon.
Waarom blijf je niet?
Voor een poosje?
Wees niet bang.
Draai die wijzerplaat terug
Jij (jij) hebt dem blues (heb dem blues)
Darlin', ik weet het (Darlin', ik weet het) jij doet het (Darlin', ik weet het)
Omdat je je ogen hebt verborgen
Alsof ze niet willen dat ik weet dat ze zich schamen...
Je hebt dem blues
Schat, ik weet dat je dat doet
Want schat, je hebt je ogen verstopt
Ik weet dat je zwijgt
Maar ik bid dat je van gedachten verandert
Omdat ik weet dat je je wilt verbergen
Op een plek waar angst je niet kan vinden
Je lijkt veel meer te weten dan je me vertelde
Maar ik zal hier zijn om de woorden te spreken die zullen troosten
Wanneer je bang bent.
Ja
Vermoeide harten en geesten zijn eenzaam
Diep van binnen eist je geweten zijn tol
Maar ik zal hier zijn als je hart de pijn onder ogen ziet
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt