Muuri -

Muuri -

  • Jaar van uitgave: 2008
  • Taal: Fins (Suomi)
  • Duur: 4:23

Hieronder staat de songtekst van het nummer Muuri , artiest - met vertaling

Tekst van het liedje " Muuri "

Originele tekst met vertaling

Muuri

Originele tekst

«Herätkää, mikäon tuo muuri tuossa?

Purkakaa!

On kylämme suoja suossa

Kuolee virta, karja, maa ja pian kasvaa pelloilla vain kyyt

Kertokaa, rakentajat, missämuuriin ovat syyt?»

«Nopeaan nostimme suojan yössä

Edelleen ovat valajamme työssään

Huomatkaa, ei laakso montaa asuta

Suojelkaa itseänne ja rakkaita»

«Me loimme muurin jakamaan väen,

Jotta viholliset ettekäte toisianne enäänäe»

Toiselle puolelle ei yllä

Ymmärrys, vihollinen kyllä

Varmasti raiskaa maamme, jos me

Luovumme rajamuurikivistämme

Torneistaan toisiaan saavat vahtia

Porttiaan vain kauppiaille avata

Virtaa vesi kauas pois uomastaan, maa kuivuu

Hajoaa perheet, verisiteet katkotaan

Katoaa myös ääni vastarinnan

Mykistyy alle sen harmaan pinnan,

Jota luuli turvakseen tuo köyhä, pieni kansa

Rakentajat esiintyivät kauppiaina

Muuri olikin ansa

Toiselle puolelle ei yllä

Ymmärrys, vihollinen kyllä

Varmasti raiskaa maamme, jos me

Luovumme rajamuurikivistämme

Pysymme aloillamme tässä

Kehässä, varjoelämässä

Rakentaja, metri lisääkorkeutta

Rajamuurikiviä

Kansa vuosia odottaa

Hiekkansa vuodattaa

Tiimalaseihin ja hautoihin

Kunnes tornistaan varoittaa vartija:

«Nouskaa, jokin liikkuu kohti

Liian pieni, en näe»

Hiekkaa hartioillaan

Selviytyneet huomaa

Yksi muurinkivi irtoaa

Pienellälapsella,

Kädessään vasara

Kysyy varoen: onko täälläturvaa?

Toiselle puolelle ei yllä

Ymmärrys, vihollinen kyllä

Varmasti raiskaa maamme, jos me

Luovumme rajamuurikivistämme

Pysymme aloillamme tässä

Kehässä, varjoelämässä

Rakentaja, metri lisääkorkeutta

Rajamuurikiviä

Liedvertaling

«Word wakker, wat is die muur daarin?

Uitpakken!

Er is een opvang in ons dorp

De stroom, het vee, het land zullen sterven en binnenkort zullen er alleen nog attracties in de velden groeien

Vertel ons, bouwers, wat zijn de redenen voor de muur? »

«We hebben het asiel 's nachts snel opgetrokken

Onze zwenkwielen zijn nog aan het werk

Let op: de vallei wordt niet door velen bewoond

Bescherm uzelf en uw dierbaren »

«We hebben een muur gemaakt om de mensen te verdelen,

Zodat de vijanden elkaar niet meer zien »

De andere kant is niet omhoog

Begrijpend, vijand ja

Zeker ons land verkrachten als we dat doen

We geven onze grensstenen op

Ze waken over elkaar vanuit hun torens

De poorten gaan alleen open voor handelaren

Het water stroomt ver uit zijn loop, het land droogt op

Families vallen uit elkaar, bloedbanden worden verbroken

Het geluid van weerstand verdwijnt ook

Dempt onder het grijze oppervlak

Waarvan hij dacht dat het veilig was voor die arme, kleine natie

De bouwers traden op als kooplieden

De muur was een val

De andere kant is niet omhoog

Begrijpend, vijand ja

Zeker ons land verkrachten als we dat doen

We geven onze grensstenen op

We blijven hier in onze velden

In de ring, in het schaduwleven

Bouwer, een meter voegt hoogte toe

Grensstenen

De mensen wachten al jaren

Het zand is aan het vergieten

Voor zandlopers en graven

Tot de bewaker zijn toren waarschuwt:

"Sta op, er komt iets in de richting"

Te klein, ik kan niet zien »

Zand op zijn schouders

Nabestaanden merken op

Een muursteen komt eraf

Met een klein kind,

Een hamer vasthouden

Vraagt ​​voorzichtig: is hier beveiliging?

De andere kant is niet omhoog

Begrijpend, vijand ja

Zeker ons land verkrachten als we dat doen

We geven onze grensstenen op

We blijven hier in onze velden

In de ring, in het schaduwleven

Bouwer, een meter voegt hoogte toe

Grensstenen

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt