Страшно - Sroma Hochet
С переводом

Страшно - Sroma Hochet

Альбом
NBA Dropout
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
131200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Страшно , artiest - Sroma Hochet met vertaling

Tekst van het liedje " Страшно "

Originele tekst met vertaling

Страшно

Sroma Hochet

Оригинальный текст

Если б мой гаджет был, как твой гаджет

Если б своим hoe описывал тебя опять же

И на тебе примерял свою фамилию (как это странно)

И верил бы в любовь, не верил в биохимию

То, что кипит во мне, с трудом я контролирую (хочу)

Мисс Хочет, я люблю в тебе каждую линию

Каждую линию, каждую как минимум

Ты представляешь каково мне с шансом близким, блять, к нулю

Они все завидуют (все), все тебе завидуют

Но, детка, только в твоей pussy я почувствую уют

Эмма Стоун, крошка, я твой Райан Гослинг, ха

Робин, Робин, чем тебе я не Тед Мосби?

(что не так?)

Смелый ща, я растаю, стоя возле (ху)

Моя crash, ты станешь baby мамой после, let’s go

Как я зациклен на тебе — это кошмар (я)

Ведь в этом мире только ты одна нужна (одна)

И на твоём месте мне было бы страшно (страх)

Страшно, страшно, страшно

Как я зациклен на тебе — это кошмар (это ужас)

Ведь в этом мире только ты одна нужна (только ты)

И на твоём месте мне было бы страшно (страх)

Страшно, страшно, страшно

Страшно узнать, что подумают врачи (он сумасшедший)

Ведь я болею тобой пять лет (с половиной лет)

Всё это время остаюсь совсем ничьим (я скажу больше)

Вряд ли теперь принадлежу себе (ха)

Перевод песни

Als mijn gadget was zoals jouw gadget

Als ik je opnieuw zou beschrijven met mijn schoffel

En ik probeerde mijn achternaam op jou (hoe vreemd het is)

En ik zou in liefde geloven, ik zou niet in biochemie geloven

Wat kookt in mij, ik heb nauwelijks controle (ik wil)

Miss Wants, ik hou van elke regel in jou

Elke regel, iedereen tenminste

Kun je je voorstellen hoe het voor mij is met een kans van bijna nul?

Ze zijn allemaal jaloers op (allemaal), ze zijn allemaal jaloers op jou

Maar schat, alleen in je poesje zal ik troost voelen

Emma Stone, schat, ik ben je Ryan Gosling, ha

Robin, Robin, waarom ben ik Ted Mosby niet?

(wat is er verkeerd?)

Dappere shcha, ik zal smelten, staande in de buurt (hu)

Mijn crash, je wordt daarna een babymoeder, laten we gaan

Hoe ik op je fixeer is een nachtmerrie (ik)

Per slot van rekening heb je er in deze wereld maar één (één) nodig

En in jouw plaats zou ik bang zijn (angst)

Eng, eng, eng

Hoe ik geobsedeerd ben door jou is een nachtmerrie (het is horror)

Per slot van rekening heb je er in deze wereld maar één nodig (alleen jij)

En in jouw plaats zou ik bang zijn (angst)

Eng, eng, eng

Het is eng om te weten wat de dokters zullen denken (hij is gek)

Ik ben tenslotte al vijf jaar (en een half jaar) ziek van je

Al die tijd blijf ik volledig tekenen (ik zal meer zeggen)

Ik hoor nu nauwelijks bij mezelf (ha)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt