
Hieronder staat de songtekst van het nummer Spray Vs Subtext , artiest - Spray met vertaling
Originele tekst met vertaling
Spray
Something’s wrong, I know it, in an abstract sense
There’s some sort of commotion due to certain events
I know there’s a commotion cos your head’s in your hands
And people aren’t standing where they usually stand
No, don’t tell me, I know this one, I know this one
No, don’t tell me, I know this one, I know this one
No, don’t tell me, I know this one, I know this one
Something is happening with emotional resonance
There’s a difference in volume and the room is off-beam
I’ve read about this, so I know what this means
Loudness means dissatisfaction, silence disdain
No clues!
I’ll work it out — it can’t be hard to explain
You look at me with sadness, or it’s grief, or it’s fright
If there’s a problem say so — or we’ll be here all night
This isn’t like on TV, these emotions aren’t raw
And aren’t articulated by a musical score
Cos I blame cinematic subtext and its influence on everyday life.
I blame enigmatic glances and we assume that is the way that we’re supposed to
deal with strife.
I blame implicit content where they never ever ever ever
explain
I can’t concentrate if everybody’s yelling.
Refusal to articulate spawns
unresolved tension
Baby, I need you to live I need you in my life
You’re in my dreams and if you leave my heart will break tonight
If everything I’ve learnt from pop and TV shows is law
That should sort it out so let’s all get back to where we were before
Er is iets mis, ik weet het, in abstracte zin
Er is enige commotie vanwege bepaalde gebeurtenissen
Ik weet dat er commotie is omdat je hoofd in je handen zit
En mensen staan niet waar ze normaal staan
Nee, vertel me niet, ik ken deze, ik ken deze
Nee, vertel me niet, ik ken deze, ik ken deze
Nee, vertel me niet, ik ken deze, ik ken deze
Er gebeurt iets met emotionele resonantie
Er is een verschil in volume en de kamer is niet licht
Ik heb hierover gelezen, dus ik weet wat dit betekent
Loudness betekent ontevredenheid, stilte minachting
Geen idee!
Ik zal het uitwerken - het kan niet moeilijk zijn om het uit te leggen
Je kijkt me aan met verdriet, of het is verdriet, of het is schrik
Als er een probleem is, zeg het dan - of we zijn hier de hele nacht
Dit is niet zoals op tv, deze emoties zijn niet rauw
En worden niet gearticuleerd door een partituur
Omdat ik de filmische subtekst en de invloed ervan op het dagelijks leven de schuld geef.
Ik geef de schuld aan raadselachtige blikken en we gaan ervan uit dat dat de manier is waarop het hoort
omgaan met ruzie.
Ik geef de schuld aan impliciete inhoud waar ze nooit ooit ooit ooit
leg uit
Ik kan me niet concentreren als iedereen schreeuwt.
Weigering om spawns te articuleren
onopgeloste spanning
Schatje, ik heb je nodig om te leven. Ik heb je nodig in mijn leven
Je bent in mijn dromen en als je weggaat, zal mijn hart vanavond breken
Als alles wat ik heb geleerd van pop- en tv-shows wet is
Dat zou het moeten oplossen, dus laten we allemaal teruggaan naar waar we eerder waren
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt