Sticking Places - Sphere

Sticking Places - Sphere

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Japanse
  • Duur: 4:43

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sticking Places , artiest - Sphere met vertaling

Tekst van het liedje " Sticking Places "

Originele tekst met vertaling

Sticking Places

Sphere

Originele tekst

「叶えらんなかった。。。」、「なんでこうなったの?」

コレじゃないよって言ってたって始まらない

今キミはここにいて(Now, you are here)

ここにしかキミはいない(You're only here)

Moveなんて考えてないで、さぁRise to upstairs!

スケールを変えた地図ならね、わかるんじゃない?

誰もが同じ惑星(ばしょ)にいるよ

(You can change your place!)

なんにも決まっていることなんてナイ(可能性は無限大)

ほんの少し未来の自分のSticking Places

それは(一瞬)偶然(経験)感情(衝動)

その結晶の輝き、It's stairway to the glory place for you!

「イマキミハココニイル」だから「ココニシカキミハイナイ」

もっと信じれば世界は変わる!

憧れなんて可能性のピース

どんな絵のパズルかなんてわからないよ

でもキミはここにいて(Now, you are here)

キミじゃなきゃ意味がない(You're only here)

そんなに驚いてないで、さぁRise to upstairs!

踏み出すってことはシフトをね変えること

それでも同じ惑星(ばしょ)にいるよ

(You can change your place!)

知ってるコトって知らなかったコト(可能性は無限大)

ほんの少し昨日の自分がSticking Places

だって(希望)後悔(恋愛)友情(想い出)

その結晶の輝き、It's stairway to the glory place for you!

「イツダッテココニイタ」そして「イツマデモココニイル」

いつか描いた絵をみせてね

「きっとここで輝くんだGlory Place」

そう決めたら始まるはずだよ、キミの物語(ストーリー)

いつか誓った願いの続きなんだ

You are the one. ねぇ、今ならわかるんじゃない?

なんにも決まっていることなんてナイ(可能性は無限大)

ほんの少し未来の自分のSticking Places

それは(一瞬)偶然(経験)感情(衝動)

その結晶の輝き、It's stairway to the glory place for you!

「イマキミハココニイル」だから「ココニシカキミハイナイ」

もっと信じれば世界は変わる!

Liedvertaling

"Het is niet uitgekomen...", "Waarom is dit gebeurd?"

Het start niet, zelfs als ik zeg dat het dit niet is

Nu ben je hier (Nu ben je hier)

Je bent alleen hier

Denk niet aan Verplaatsen, kom op Ga naar boven!

Als het een kaart is met een andere schaal, kun je het begrijpen, toch?

Iedereen is op dezelfde planeet

(Je kunt je plaats veranderen!)

Niets is beslist (de mogelijkheden zijn eindeloos)

Even een kleine toekomst van mijn Plakplekken

Het is (kortstondige) toevallige (ervaring) emotie (impuls)

De schittering van de kristallen, het is de trap naar de glorieplaats voor jou!

Omdat het "Imakimiha Coconiil", "Kokonishika Kimi Hainai" is

Als je meer gelooft, zal de wereld veranderen!

Een stukje mogelijkheid waar je naar verlangt

Ik weet niet wat voor fotopuzzel het is

Maar je bent hier (nu ben je hier)

Het is zinloos als je dat niet bent (Je bent alleen hier)

Wees niet zo verbaasd, kom op, ga naar boven!

Uitstappen betekent van dienst veranderen

Nog steeds op dezelfde planeet

(Je kunt je plaats veranderen!)

Dingen waarvan ik wist dat ik ze niet wist (de mogelijkheden zijn eindeloos)

Gisteren was ik een beetje aan het plakken

Omdat (hoop) spijt (liefde) vriendschap (herinnering)

De schittering van de kristallen, het is de trap naar de glorieplaats voor jou!

"Itsudatte Coconiita" en "Itsuma Demo Coconiil"

Laat me de foto zien die je ooit hebt getekend

"Ik weet zeker dat het hier schijnt Glory Place"

Als jij dat besluit, moet het beginnen, jouw verhaal (verhaal)

Het is een voortzetting van de wens die ik ooit heb gezworen

Jij bent het. Hé, weet je het nu niet?

Niets is beslist (de mogelijkheden zijn eindeloos)

Even een kleine toekomst van mijn Plakplekken

Het is (kortstondige) toevallige (ervaring) emotie (impuls)

De schittering van de kristallen, het is de trap naar de glorieplaats voor jou!

Omdat het "Imakimiha Coconiil", "Kokonishika Kimi Hainai" is

Als je meer gelooft, zal de wereld veranderen!

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt