Bad Business - Souls Of Mischief
С переводом

Bad Business - Souls Of Mischief

Альбом
Trilogy: Conflict, Climax, Resolution
Год
2002
Язык
`Engels`
Длительность
227030

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bad Business , artiest - Souls Of Mischief met vertaling

Tekst van het liedje " Bad Business "

Originele tekst met vertaling

Bad Business

Souls Of Mischief

Оригинальный текст

I’m so hard headed, I never listen

That’s why I cut class everyday it felt like prison

Poppin' at your ex-girlfriend in detention

Tossed her in the library got my duck sick then

The next day I was jalapeno dick pissin'

Raw (that need?) the vixen on a suicide mission

Bad bussiness the pussy had me mystified

Couldn’t trust her but I risked my life

Bad business my dog as my witness

Tried to act church girl religious

She had a hit list

Bad business lucky what if syphillis

Or the monster

What you got that all for a boo?

That’s bad business

Spendin' all your time wastin' your time

That’s bad bidness that’s bad bidness

Yeah what do we have behind curtain

Number three, ghetto fantasy

Young buck sixteen, in a state of emergency

Got you thrown in juvenile hall

Cause you toss a marked car it’s stupid

Fit out a Lakeshore

But you wanna bounce over the hill to thirteen?

That’s bad bidness

Ten dollar genocide is senseless

You wanna be a pharmacist?

All you doin' is harming us

What about Paris Robinson

Medgar Evers and Huey

They kicked you out of Oakland High

Now you cuttin' up your doobie

You’ll be the butt of a few jokes

Like Joey Buttafuoco, don’t goof up

And let your youth go lil' bro

That’s bad business

It’s like that huh

Mind your business

Man these niggas be foolish

Trippin'

Mind your business

Slippin'

Mind your business

What’s that white shit

You puttin' that in the joint

Mind your business

Aw this nigga’s a fiend

Slippin'

Mind your business

Trippin'

Mind your business

Yo, yo now

You sold some kid a O-Z

But it was only, 24 g’s

You think that just cause you a O. G

You can short the youngstas

But who’s this fist clinched

With a gat pointed at you damn dude that’s bad business

You rollin' with your homie Johnny

In a stolen Mobby

You lookin' slow and groggy

Man get your folks some coffee

You prob’ly ain’t trippin' cause you off weed

Then he speed crash now your ass got a broken body

That’s bad bidness

Messin' with women with mental problems

Two of my homies got killed like that

They up in some coffins

Stabbed in they sleep

That shit is deep

Prob’ly just got done waxin' they freaks

Peep that’s bad business

When your mind is occupied with thoughts

Of misdeeds hopin' you don’t get caught

That’s bad business

When the truth is obscured

Made impure

The speakers of it aren’t sure anymore

That’s bad business

When promises are made that you have to break

Spoken in vain for accolades

That’s bad business

When you accept a wrong

Instead of correct a wrong

That shit ain’t to be slept upon

That’s bad business

When ain’t no one in the world

You can call a friend

Cuz you done screwed

All of them

That’s bad business

When you look into your own eyes

And recognize you’ve become all that you despise

That’s bad business

How much you pay man?

Mind your business

Man these niggas are new

Trippin'

Slippin'

Mind your business

Slippin'

Mind your business

Hey, when’d you get out

Wait, I thought y’all got five years

Mind your business

Man this nigga’s a snitch

Trippin'

Mind your business

Somebody’s gon' get him

Somebody’s gonna get that motherfucker

Mind your business

What you sellin' crack, nigga

Man that shit played out

Mind your business

Yeah this nigga right here is trippin'

Mind your business

Straight slippin'

Mind your business

You’s a (futile?) puzzle flashin' tweakin'

Burpin' sighin' peekin'

Dude you’re bad business

Man mind your business

Bad business

Fool mind your business

Перевод песни

Ik ben zo koppig, ik luister nooit

Daarom stopte ik elke dag met lessen, het voelde als een gevangenis

Poppin' bij je ex-vriendin in detentie

Toen ik haar in de bibliotheek gooide, werd mijn eend ziek

De volgende dag was ik jalapeno lul pissin'

Rauwe (die behoefte?) De vixen op een zelfmoordmissie

Slechte zaken, het poesje had me verbijsterd

Ik kon haar niet vertrouwen, maar ik riskeerde mijn leven

Slechte zaak mijn hond als mijn getuige

Probeerde kerkmeisje religieus te gedragen

Ze had een hitlijst

Slechte zaken gelukkig wat als syphillis

Of het monster

Wat heb je dat allemaal voor een boe?

Dat is een slechte zaak

Al je tijd besteden, je tijd verspillen

Dat is slechte bidness, dat is slechte bidness

Ja, wat hebben we achter het gordijn?

Nummer drie, getto-fantasie

Young buck zestien, in noodtoestand

Heb je in de jeugdzaal gegooid

Omdat je een gemarkeerde auto weggooit, is het stom

Richt een Lakeshore in

Maar wil je over de heuvel stuiteren tot dertien?

Dat is slechte bidness

Genocide van tien dollar is zinloos

Wilt u apotheker worden?

Het enige wat je doet is ons schaden

Hoe zit het met Parijs Robinson?

Medgar Evers en Huey

Ze hebben je uit Oakland High getrapt

Nu snij je je doobie op

Je zult het mikpunt zijn van een paar grappen

Net als Joey Buttafuoco, maak je geen illusies

En laat je jeugd gaan lil' bro

Dat is een slechte zaak

Het is zo he

Bemoei je met je eigen zaken

Man, deze vinden zijn dwaas

trippen

Bemoei je met je eigen zaken

uitglijden

Bemoei je met je eigen zaken

Wat is dat voor witte shit?

Dat stop je in de joint

Bemoei je met je eigen zaken

Aw deze nigga is een duivel

uitglijden

Bemoei je met je eigen zaken

trippen

Bemoei je met je eigen zaken

Yo, yo nu

Je hebt een kind een O-Z . verkocht

Maar het was slechts 24 gram

Je denkt dat je daardoor een O. G . krijgt

Je kunt de jongeren shorten

Maar van wie is deze vuist gebald?

Met een gat op je verdomde kerel gericht, dat is een slechte zaak

Je rolt met je vriend Johnny

In een gestolen Mobby

Je ziet er traag en suf uit

Man, haal wat koffie voor je ouders

Je struikelt waarschijnlijk niet omdat je van wiet af bent

Toen crashte hij, nu heb je een gebroken lichaam

Dat is slechte bidness

Messin' met vrouwen met mentale problemen

Twee van mijn homies zijn zo vermoord

Ze liggen in sommige doodskisten

Gestoken in ze slapen

Die shit is diep

Waarschijnlijk ben ik net klaar met waxin' ze freaks

Peep dat is een slechte zaak

Wanneer je geest bezig is met gedachten

Van wandaden in de hoop dat je niet gepakt wordt

Dat is een slechte zaak

Wanneer de waarheid verduisterd is

onzuiver gemaakt

De sprekers ervan weten het niet meer zeker

Dat is een slechte zaak

Wanneer er beloften worden gedaan die je moet breken

Tevergeefs gesproken voor lofbetuigingen

Dat is een slechte zaak

Wanneer u een fout accepteert

In plaats van een fout te corrigeren

Die shit is niet om op te slapen

Dat is een slechte zaak

Wanneer is er niemand in de wereld

Je kunt een vriend bellen

Want je bent genaaid

Allemaal

Dat is een slechte zaak

Als je in je eigen ogen kijkt

En erken dat je alles bent geworden wat je veracht

Dat is een slechte zaak

Hoeveel betaal je man?

Bemoei je met je eigen zaken

Man, deze vinden zijn nieuw

trippen

uitglijden

Bemoei je met je eigen zaken

uitglijden

Bemoei je met je eigen zaken

Hé, wanneer ben je eruit gekomen?

Wacht, ik dacht dat jullie allemaal vijf jaar kregen

Bemoei je met je eigen zaken

Man, deze nigga is een verklikker

trippen

Bemoei je met je eigen zaken

Iemand gaat hem pakken

Iemand gaat die klootzak pakken

Bemoei je met je eigen zaken

Wat je verkoopt crack, nigga

Man die shit is uitgespeeld

Bemoei je met je eigen zaken

Ja, deze nigga hier is aan het trippen

Bemoei je met je eigen zaken

Recht uitglijden

Bemoei je met je eigen zaken

Je bent een (vergeefse?) puzzel die aan het tweaken is

Burpin' sighin' peekin'

Kerel, je bent een slechte zaak

Man bemoei je met je zaken

Slechte zaak

Dwaas, bemoei je met je zaken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt