Casi - Soraya
С переводом

Casi - Soraya

Альбом
Serie Verde- Soraya
Год
2006
Язык
`Spaans`
Длительность
246820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Casi , artiest - Soraya met vertaling

Tekst van het liedje " Casi "

Originele tekst met vertaling

Casi

Soraya

Оригинальный текст

Anoche me dormͭ abrazando las nubes

Con almohadas de sueños en una cama de ilusiones

Desde niña me imaginé esta vida

Cruzando retos para llegar a mi cima

En un instante perdͭ toda la certeza

Las dudas y el rencor se marcaron en mi esencia

Será una pesadilla, no puede ser verdad

Me despierta un derrumbe

Empiezo a deslizar

Casi se me acaba la fe

Casi se me escapa el amor

Casi se me quiebra la inocencia

Se me agota toda la fuerza para luchar un dͭa más

Casi me rendͭ hasta que pensé en ti

Casi me rendͭ pero pensé en ti

Veo en mi reflejo un rostro traicionado

Frente al fantasma de un cuerpo cansado

Por qué hoy, por qué yo, por qué esto?

Preguntas con respuestas que vendrán solo con el tiempo

Será una pesadilla no puede ser verdad

Me despierta un derrumbe

Empiezo a deslizar

Casi se me acaba la fe

Casi se me escapa el amor

Casi se me quiebra la inocencia

Se me agota toda la fuerza para luchar un dͭa más

Casi me rendͭ hasta que pensé en ti

Casi me rendͭ pero pensé en ti

Cuando solo escuchas el latido de tu corazón

Encontrarás entre su ritmo y el silencio la razón

Casi se me acaba la fe

Casi se me escapa el amor

Casi se me quiebra la inocencia

Se me agota toda la fuerza para luchar un dͭa más

Casi me rendͭ hasta que pensé en ti

Casi me rendͭ pero pensé en ti

Перевод песни

Gisteravond viel ik in slaap terwijl ik de wolken knuffelde

Met kussens van dromen in een bed van illusies

Sinds ik een kind was, stelde ik me dit leven voor

Uitdagingen oversteken om mijn top te bereiken

In een oogwenk verloor ik alle zekerheid

Twijfel en rancune waren in mijn wezen gemarkeerd

Het zal een nachtmerrie zijn, het kan niet waar zijn

een aardverschuiving maakt me wakker

ik begin te glijden

Ik had bijna geen geloof meer

liefde ontsnapte me bijna

Mijn onschuld brak bijna

Ik heb geen kracht meer om nog een dag te vechten

Ik gaf het bijna op totdat ik aan jou dacht

Ik gaf het bijna op, maar ik dacht aan jou

Ik zie in mijn spiegelbeeld een verraden gezicht

Geconfronteerd met de geest van een vermoeid lichaam

Waarom vandaag, waarom ik, waarom dit?

Vragen met antwoorden die alleen met de tijd komen

Het zal een nachtmerrie zijn, het kan niet waar zijn

een aardverschuiving maakt me wakker

ik begin te glijden

Ik had bijna geen geloof meer

liefde ontsnapte me bijna

Mijn onschuld brak bijna

Ik heb geen kracht meer om nog een dag te vechten

Ik gaf het bijna op totdat ik aan jou dacht

Ik gaf het bijna op, maar ik dacht aan jou

Wanneer je alleen het ritme van je hart hoort

Je zult de reden vinden tussen het ritme en de stilte

Ik had bijna geen geloof meer

liefde ontsnapte me bijna

Mijn onschuld brak bijna

Ik heb geen kracht meer om nog een dag te vechten

Ik gaf het bijna op totdat ik aan jou dacht

Ik gaf het bijna op, maar ik dacht aan jou

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt