My Rhyme Aint Done - Smut Peddlers
С переводом

My Rhyme Aint Done - Smut Peddlers

Альбом
Porn Again
Год
2001
Язык
`Engels`
Длительность
208640

Hieronder staat de songtekst van het nummer My Rhyme Aint Done , artiest - Smut Peddlers met vertaling

Tekst van het liedje " My Rhyme Aint Done "

Originele tekst met vertaling

My Rhyme Aint Done

Smut Peddlers

Оригинальный текст

One day I launched a rocket up into the moon

And landed on a crater in a blue lagoon

Three girls in the nude, in the pool they had room

Screamin, «Starbuck we wanna have a orgy with you!»

But never in my life had I seen green bitches

And when I want they would grant me three wishes

One was a pound of the blue moon hydro

Twistin it up, watch my divine mind blow

Two was a pair, of gravity boots

With a space helmet, and a Nike moon suit

They took me from the pool up to the bedroom

Where wish number three, my dick they consumed

They hittin me off orally so lovely

Now those dainty ladies they took it easily

Time flew by, no weed, time to leave

It’s time to get back to Earth at breakneck speed

I told the moon bitches that I’d see 'em again

And thank you very much for the weed and the head

They were three moon girls, I fucked every one

That story is over — «but my rhyme ain’t done!»

This is how I get what the fuck I get!

I went to Harlem so I could get some wet

I bought the dutch out of the bodega

Left a cloud of black smoke in the air

Took a '99 Beetle — on a magical mystery tour

Your, narrator’s pedal hits the floor

Saw a hardcore, punk rave bitch yellin', «Fuck the law!»

Guzzlin alcohol, leather jacket and a bra

Boots militant, her nose caked up with Ketaset

Kicked her in the face, delicate

Dipped cigarette, Masai Bey is on cassette

I’m chewin' on her nipples like Nicorette

Crashed into a Corvette, doin' eighty

Face hit the bag, she went through the glass of the Mercedes

(Oh shit!) Crushed all her bones — and I heard every one

That crime is over — «but my rhyme ain’t done!»

Captain Crunch was a slanger of narcotic cereals

And Toucan Sam was his right hand «MAN»

Now Sam was a skimmer, a mini-wheat slinger

Killed Count Chocula with the snap of his finger

Tony the Tiger was his arch-enemy

So anthrax Apple Jacks disguised as Sugar Smacks

To add to that, he was flippin Fruity Pebbles

Told the ho to hit the skids, cause Trix was for kids

Snap Crackle Pop sellin Krispies on your block

Lucky the Leprechaun is suckin up top

My man Sugar Bear was the one they feared most

Cause he was always known to pack that Cinnamon Toast

Boo Berry got caught, at the Honeycomb Hideout

The man with the Wheaties was a former wide out

There were ninety-nine cereals, I ate every one

That story is over — «but my rhyme ain’t done!»

I met this kid named Bob Skarm (?), he had a farm

His pops got shot by his little brother in the front lawn

So he inherits the land, comes up with a master plan

Put Cuba out of B.I., he hands me a C. I

I got a half a acre, need help with the cultivatin

Thirty-percent of the gross, hands me toast, let’s roast

I got a four-wheeler, no street dealers will mega Cage

Won’t even leave the state and drop +Indelible+ «Weight»

(What?) Pushed the plow, from here to Moscow, where do I start now?

Burn the crops if you see cops call blaow blaow

I got it, whippin the tractor blotted

Before the first harvest in the corn rows Cage spotted

The tail ends, under surveillance, merc the crop

Run up, Bob got knocked for the smoke lookin at twenty summers

Six hundred plants, and they burnt every one

That story is over — «but my rhyme ain’t done!»

Now I’mma tell you what the fuck this means

From nine one four L.E.S.

and Queens

Two lyrical technicians that came to play

Number one Smut Peddler («Eon and Cage!»)

Just a little somethin that we made up

Sick lies on time, Mighty Mi on the cut

Some of it is fiction, and some of it fact

Now they love a dumb rap on a heavy drum track

They were mad fuckin hoes and we fucked every one

That story is over.

«and my rhyme is done!»

Перевод песни

Op een dag lanceerde ik een raket de maan in

En landde op een krater in een blauwe lagune

Drie meisjes naakt, in het zwembad hadden ze ruimte

Schreeuwend, "Starbuck, we willen een orgie met je hebben!"

Maar nog nooit in mijn leven had ik groene teven gezien

En wanneer ik wil, zouden ze me drie wensen inwilligen

Een daarvan was een pond van de blue moon hydro

Draai het op, kijk hoe mijn goddelijke geest waait

Twee was een paar zwaartekrachtlaarzen

Met een ruimtehelm en een Nike-maanpak

Ze brachten me van het zwembad naar de slaapkamer

Waar wens nummer drie, mijn lul hebben ze geconsumeerd

Ze sloegen me mondeling zo mooi

Nu, die sierlijke dames namen het gemakkelijk op

De tijd vloog voorbij, geen wiet, tijd om te vertrekken

Het is tijd om in razend tempo terug naar de aarde te gaan

Ik zei tegen de moonbitches dat ik ze weer zou zien

En heel erg bedankt voor de wiet en de kop

Het waren drie maanmeisjes, ik heb ze allemaal geneukt

Dat verhaal is voorbij - "maar mijn rijm is nog niet klaar!"

Dit is hoe ik krijg wat ik krijg!

Ik ging naar Harlem zodat ik wat nat kon worden

Ik heb de nederlandse uit de bodega gekocht

Laat een zwarte rookwolk in de lucht achter

Nam een ​​kever uit '99 — op een magische mysterietour

Het pedaal van je verteller raakt de grond

Zag een hardcore, punk rave bitch die 'Fuck the law!' riep.

Guzzlin alcohol, leren jack en een bh

Laarzen militant, haar neus aangekoekt met Ketaset

Schopte haar in het gezicht, delicaat

Gedoopte sigaret, Masai Bey staat op cassette

Ik kauw op haar tepels zoals Nicorette

Gecrasht in een Corvette, doin' eighty

Gezicht raakte de tas, ze ging door het glas van de Mercedes

(Oh shit!) Verpletterde al haar botten - en ik hoorde ze allemaal

Die misdaad is voorbij - "maar mijn rijm is nog niet klaar!"

Captain Crunch was een laster van verdovende granen

En Toucan Sam was zijn rechterhand «MAN»

Nu was Sam een ​​skimmer, een mini-tarweslinger

Doodde graaf Chocula met een vingerknip

Tony de Tijger was zijn aartsvijand

Dus miltvuur Apple Jacks vermomd als Sugar Smacks

Om daar nog aan toe te voegen, was hij flippin Fruity Pebbles

Vertelde de ho om de slips te raken, want Trix was voor kinderen

Snap Crackle Pop verkoopt Krispies in je buurt

Gelukkig is de kabouter top aan het zuigen

Mijn man Sugar Bear was degene waar ze het meest bang voor waren

Omdat hij altijd bekend stond om die Cinnamon Toast in te pakken

Boo Berry is betrapt in de Honeycomb Hideout

De man met de Wheaties was een voormalige wijdverbreide

Er waren negenennegentig granen, ik at ze allemaal op

Dat verhaal is voorbij - "maar mijn rijm is nog niet klaar!"

Ik ontmoette deze jongen genaamd Bob Skarm (?), hij had een boerderij

Zijn pops werden neergeschoten door zijn kleine broertje in de voortuin

Dus hij erft het land, bedenkt een masterplan

Zet Cuba uit B.I., hij geeft me een C. I

Ik heb een halve hectare, heb hulp nodig bij de teelt

Dertig procent van het bruto, geef me toast, laten we braden

Ik heb een vierwieler, geen straatdealers zullen mega Cage

Zal de staat niet eens verlaten en + Onuitwisbaar + «Gewicht» laten vallen

(Wat?) De ploeg geduwd, van hier naar Moskou, waar moet ik nu beginnen?

Verbrand de gewassen als je ziet dat de politie blaow blaow roept

Ik snap het, whippin the tractor blotted

Voor de eerste oogst in de maisrijen Kooi gespot

De staart eindigt, onder toezicht, merc het gewas

Aanloop, Bob werd geslagen voor de rook van twintig zomers

Zeshonderd planten, en ze verbrandden ze allemaal

Dat verhaal is voorbij - "maar mijn rijm is nog niet klaar!"

Nu ga ik je vertellen wat dit verdomme betekent

Van negen een vier L.E.S.

en koninginnen

Twee teksttechnici die kwamen spelen

Nummer één Smut Peddler («Eon and Cage!»)

Gewoon een kleinigheidje dat we hebben verzonnen

Zieke leugens op tijd, Mighty Mi op het nippertje

Een deel ervan is fictie en een deel feit

Nu houden ze van een domme rap op een zware drumtrack

Het waren gekke hoeren en we hebben ze allemaal geneukt

Dat verhaal is voorbij.

«en mijn rijm is klaar!»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt