Hieronder staat de songtekst van het nummer Smooth , artiest - Smooth met vertaling
Originele tekst met vertaling
Smooth
Man, its a hot one
Like seven inches from the midday sun
Well, I hear you whispering the words that melt everyone
But you stay so cool
My munequita
My Spanish Harlem Mona Lisa
You’re my reason for reason
The step in my groove
And if you said this life ain’t good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
'Cause youre so smooth
And it’s just like the ocean under the moon
It’s the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin' that can be so smooth, yeah
Gimme your heart, make it real or else forget about it
Ill tell you one thing
If you would leave, it’d be a crying shame
In every breath and every word
I hear your name calling me out
Out from the barrio
You hear my rhythm on your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you round and round
And if you said this life ain’t good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
'Cause youre so smooth
And it’s just like the ocean under the moon
Its the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin' that can be so smooth, yeah
Gimme your heart, make it real or else forget about it
And it’s just like the ocean under the moon
Its the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin' that can be so smooth, yeah
Gimme your heart, make it real or else forget about it
Man, het is een hete
Als zeven centimeter van de middagzon
Nou, ik hoor je de woorden fluisteren die iedereen doet smelten
Maar je blijft zo cool
Mijn munequita
Mijn Spaanse Harlem Mona Lisa
Je bent mijn reden voor reden
De stap in mijn groef
En als je zei dat dit leven niet goed genoeg is?
Ik zou mijn wereld geven om je op te tillen
Ik zou mijn leven kunnen veranderen zodat het beter bij je stemming past
Omdat je zo glad bent
En het is net als de oceaan onder de maan
Het is hetzelfde als de emotie die ik van jou krijg
Je hebt het soort liefde dat zo soepel kan zijn, ja
Geef me je hart, maak het echt of vergeet het anders
Ik zal je één ding vertellen
Als je zou vertrekken, zou het jammer zijn
In elke ademhaling en elk woord
Ik hoor je naam me roepen
Uit de wijk
Je hoort mijn ritme op je radio
Je voelt het draaien van de wereld zo zacht en langzaam
Draai je rond en rond
En als je zei dat dit leven niet goed genoeg is?
Ik zou mijn wereld geven om je op te tillen
Ik zou mijn leven kunnen veranderen zodat het beter bij je stemming past
Omdat je zo glad bent
En het is net als de oceaan onder de maan
Het is hetzelfde als de emotie die ik van je krijg
Je hebt het soort liefde dat zo soepel kan zijn, ja
Geef me je hart, maak het echt of vergeet het anders
En het is net als de oceaan onder de maan
Het is hetzelfde als de emotie die ik van je krijg
Je hebt het soort liefde dat zo soepel kan zijn, ja
Geef me je hart, maak het echt of vergeet het anders
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt