Tear Gas Jenny - Sly deSilva
С переводом

Tear Gas Jenny - Sly deSilva

Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
361390

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tear Gas Jenny , artiest - Sly deSilva met vertaling

Tekst van het liedje " Tear Gas Jenny "

Originele tekst met vertaling

Tear Gas Jenny

Sly deSilva

Оригинальный текст

«Hey guys we’re in the Capitol Hill neighborhood of Seattle right now

I don’t know if you can hear me

But we have have police now advancing on protesters»

«Fuck!

Fuck!»

«Oh my gosh I’m running, I’m running!»

«How long do you Seattle and those few blocks look like this?»

«I don’t know, we could have the Summer of Love»

Tear gas

T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T)

It’s Jenny with the tear gas

T-tear gas, tear gas, tear gas

(We could have the Summer of Love)

(The use of force must be rare

It must be necessary and it must be proportional)

It’s Jenny with the tear gas

T-Tear gas, tear gas, tear gas

(We could have the Summer of Love)

«I am Captain Allen of the Seattle Police Department

I am now issuing a public safety order to disperse»

(Heh)

In Seattle where we redline zones

So there’s more Black Lives Matter signs than Black folks

Where the affluent liberals gon' tell you «Vote»

But the Democratic mayor keep her foot on your throat (Heh)

It’s Jenny Durkan that’s leadin' this fuckin' circus

Sold out the city, so that Bezos could purchase it

Accelerated gentrification

Forced you out your home so the rich transplants could take it

In a city where it always rains but you don’t need an umbrella

‘Less the cops got the bear mace pointed and ready to spray (Spray)

Flashbang grenades

Blast balls, the cops aim ‘em right at your face

This is every day (Every day!)

Pigs on parade

Circle the block, sirens, hoppin' out for the violence

Protect and serve?

Protect who?

Call it justice when they crush the poor under they boots

Meanwhile the cop that killed Charleena Lyles still ridin' ‘round the city

Two day suspension for equipment violation

Jason Anderson left his taser at home

Now Charleena’s four kids ain’t got no fuckin' Mom

People fed up and the precinct bricked up

Protests picked up so the police cliqued up

They block the exits, give the dispersal orders

When you trapped, kettled, can’t leave

They hit you with the…

Tear gas

T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T)

It’s Jenny with the tear gas

T-Tear gas, tear gas, tear gas

(We could have the Summer of Love)

Jenny Durkan is workin' the waterworks for the cameras

Sayin' all the right words, but is worthless with actions

Her, Ted Wheeler, Lori Lightfoot too

You know Democrats: all talk, no do

(We have a system built on systemic racism)

No kidding, Jenny, that system is YOU

All you know is the tear gas, baton and the boot

Protect the rich corporate interests that donated to you (Hah)

Vetoed a tax but the left the cops unfettered

Jenny, you make the sex offender mayor look better (Hahaha)

Shout out to Ed Murray

Jenny got the pedophile endorsement and now she run the city (Yeah)

A former US Attorney

Let the banks off the hook but gave activists five months solitary

Our first lesbian mayor (So progressive!)

Corporate careerist, using force to suppress protests

The type celebrate the Stonewall Riots

Then gas the gay district on the first day of Pride (Heh)

Jackboots on the rainbow crosswalks

Cap Hill covered in this chemical mixed fog

Street mural that say «Black Lives Matter»

Cops beat the protesters right on top of the letters

Every night for a week, all the scared little piggies

Teargassed the densest residential blocks in the city

It’s just collateral damage for them neighborhood cops

But Jenny only wanna talk about violence at CHOP

Well, let’s talk, those kids got shot

‘Cause of this dangerous situation created by your cops

Spent a week provoking violence then abandoned East Precinct

Made a whole neighborhood into a power vaccuum

Chief says it wasn’t her, and you say it wasn’t you

So who gave the order to make the precinct move?

‘Cause if it really wasn’t her, and it really wasn’t you

Then who’s really in control here Jenny?

Who?

Tear gas

T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T)

It’s Jenny with the tear gas

T-tear gas, tear gas, tear gas

(We could have the Summer of Love)

You murdered them kids, Jenny, that blood’s on you

You know CHOP was a setup by your boys in the blue

Terror and paranoia from the informants and spooks

Sowed seeds for the violence, don’t act surprised when they bloom

Law enforcement, your first resort and the second

Status quo, at all costs to be protected (Yeah)

Civil rights protests is met with weapons

While you on CNN talkin' ‘bout the next election

You can fool Chris Cuomo but you can’t fool the people

Grandstand ‘bout Trump for the East Coast liberals (Heh)

Say you wanna keep the Feds out your streets

But his goons act the same as Seattle police (Hmmm)

Authoritarian law and order, there’s more of it…

And now they got a taste for it…

‘Cause, funny thing about the tear gas

Once it’s out the canister, you can’t just put it back

Fascism dispersed, rogue police

Mike Solan’s pro’ly on the phone with Feds as we speak

And DHS been waitin' to bring the heat

So Mike got his boys instigatin' riots in the street

Now they can’t seem to answer 911

But got a small army guardin' the police union

They wanna scare, panic, make mo' danger

Puttin' fake terror threats on the police scanner (Group of the Proud Boys…)

Public safety’s a protection racket

While Lorenzo died they played riot gear dress-up

Face it Jenny, they just do what they like (heh)

You banned tear gas, they use it the next night

You’ve unleashed this beast you can’t control and you know it

Every time you get on TV and lie, you show it

When the council tries to pass a bill, you gots to veto it

‘Cause your puppetmasters make you dance a dance that they’ve chosen

Stuck between a rock and a hard place, it’s certain

This mayor can’t handle the moral leadership burden

The city hurtin', Trump got the Feds lurkin'

But Seattle’s biggest problem?

(Hm)

Jenny Durkan

Tear gas

T-Tear gas, tear gas, tear gas (T-T)

It’s Jenny with the tear gas

T-Tear gas, tear gas, tear gas

(We could have the Summer of Love)

(The right to challenge government when it’s wrong

Is our most fundamental constitutional right)

It’s Jenny with the tear gas

T-Tear gas, tear gas, tear gas

(We could have the Summer of Love)

«Disperse now!»

Hi, Jenny

Перевод песни

"Hallo jongens, we zijn nu in de Capitol Hill-buurt van Seattle"

Ik weet niet of je me kunt horen

Maar we hebben nu politie die opkomt tegen demonstranten»

"Neuken!

Neuken!"

"Oh mijn god, ik ren, ik ren!"

"Hoe lang zien jullie Seattle en die paar blokken er zo uit?"

«Ik weet het niet, we zouden de Summer of Love kunnen hebben»

Traangas

T-traangas, traangas, traangas (T-T)

Het is Jenny met het traangas

T-traangas, traangas, traangas

(We zouden de Summer of Love kunnen hebben)

(Het gebruik van geweld moet zeldzaam zijn)

Het moet noodzakelijk zijn en het moet proportioneel zijn)

Het is Jenny met het traangas

T-traangas, traangas, traangas

(We zouden de Summer of Love kunnen hebben)

"Ik ben kapitein Allen van de politie van Seattle"

Ik vaardig nu een openbare veiligheidsbevel uit om te verspreiden»

(heh)

In Seattle, waar we zones opnieuw markeren

Er zijn dus meer Black Lives Matter-borden dan zwarte mensen

Waar de welvarende liberalen je vertellen "Stem"

Maar de Democratische burgemeester houdt haar voet op je keel (Heh)

Het is Jenny Durkan die dit verdomde circus leidt

De stad uitverkocht, zodat Bezos het kon kopen

Versnelde gentrificatie

Dwong je uit je huis zodat de rijke transplantaties het konden overnemen

In een stad waar het altijd regent maar je geen paraplu nodig hebt

Tenzij de politie de berenknots scherp had en klaar om te spuiten (Spray)

Flashbang-granaten

Schiet op ballen, de politie richt ze recht op je gezicht

Dit is elke dag (elke dag!)

Varkens op parade

Omcirkel het blok, sirenes, hoppin' out for the geweld

Beschermen en dienen?

Wie beschermen?

Noem het gerechtigheid als ze de armen verpletteren onder hun laarzen

Ondertussen rijdt de agent die Charleena Lyles heeft vermoord nog steeds door de stad

Twee dagen schorsing wegens schending van uitrusting

Jason Anderson liet zijn taser thuis

Nu hebben de vier kinderen van Charleena geen verdomde moeder

Mensen waren het zat en de wijk was dichtgemetseld

De protesten liepen op, dus de politie sloot zich aan

Ze blokkeren de uitgangen, geven de verspreidingsbevelen

Wanneer je gevangen zit, gekakeld, kan niet weggaan

Ze slaan je met de…

Traangas

T-traangas, traangas, traangas (T-T)

Het is Jenny met het traangas

T-traangas, traangas, traangas

(We zouden de Summer of Love kunnen hebben)

Jenny Durkan werkt aan de waterleiding voor de camera's

De juiste woorden zeggen, maar waardeloos zijn met daden

Zij, Ted Wheeler, Lori Lightfoot ook

Je kent Democraten: allemaal praten, nee doen

(We hebben een systeem gebouwd op systemisch racisme)

Nee grapje, Jenny, dat systeem ben JIJ

Alles wat je weet is het traangas, de wapenstok en de schoen

Bescherm de rijke zakelijke belangen die aan u hebben gedoneerd (Hah)

Heeft een veto uitgesproken over een belasting, maar liet de politie onbelemmerd

Jenny, jij laat de burgemeester van zedendelinquenten er beter uitzien (Hahaha)

Shout out naar Ed Murray

Jenny kreeg de goedkeuring van pedofielen en nu runt ze de stad (Ja)

Een voormalige Amerikaanse advocaat

Laat de banken los maar gaf activisten vijf maanden eenzaamheid

Onze eerste lesbische burgemeester (zo vooruitstrevend!)

Zakelijke carrièremaker die geweld gebruikt om protesten te onderdrukken

Het type viert de Stonewall-rellen

Gas dan de homowijk op de eerste dag van Pride (Heh)

Jackboots op de regenboogzebrapaden

Cap Hill bedekt met deze chemische gemengde mist

Straatmuurschildering met de tekst 'Black Lives Matter'

Agenten sloegen de demonstranten bovenop de letters

Een week lang elke nacht, alle bange biggetjes

Traangas in de dichtste woonblokken in de stad

Het is gewoon nevenschade voor die buurtagenten

Maar Jenny wil alleen praten over geweld bij CHOP

Nou, laten we praten, die kinderen zijn neergeschoten

'Oorzaak van deze gevaarlijke situatie gecreëerd door uw politie'

Een week lang geweld uitgelokt en vervolgens East Precinct verlaten

Maakte van een hele buurt een stroomvacuüm

Chef zegt dat zij het niet was, en jij zegt dat jij het niet was

Dus wie gaf het bevel om de wijk te verplaatsen?

Want als zij het echt niet was, en jij het echt niet?

Wie heeft hier dan echt de touwtjes in handen Jenny?

Wie?

Traangas

T-traangas, traangas, traangas (T-T)

Het is Jenny met het traangas

T-traangas, traangas, traangas

(We zouden de Summer of Love kunnen hebben)

Je hebt die kinderen vermoord, Jenny, dat bloed zit op je

Je weet dat CHOP een opzet was door je jongens in het blauw

Terreur en paranoia van de informanten en spoken

Zaadjes gezaaid voor het geweld, wees niet verbaasd als ze bloeien

Wetshandhaving, uw eerste redmiddel en de tweede

Status-quo, koste wat het kost om beschermd te worden (Ja)

Protesten voor burgerrechten worden met wapens beantwoord

Terwijl je op CNN praat over de volgende verkiezingen

Je kunt Chris Cuomo voor de gek houden, maar je kunt de mensen niet voor de gek houden

Tribune 'bout Trump voor de oostkust liberalen (Heh)

Stel dat je de FBI buiten je straten wilt houden

Maar zijn gangsters doen hetzelfde als de politie van Seattle (Hmmm)

Autoritaire wet en orde, er is meer...

En nu hebben ze er de smaak van te pakken...

Want, grappig over het traangas

Als het eenmaal uit de bus is, kun je het niet zomaar terugplaatsen

Fascisme verspreid, schurkenpolitie

Mike Solan is pro'ly aan de telefoon met Feds as we speak

En DHS heeft gewacht om de hitte te brengen

Dus Mike liet zijn jongens rellen op straat veroorzaken

Nu lijken ze geen 911 te kunnen beantwoorden

Maar ik heb een klein leger dat de politievakbond bewaakt

Ze willen bang maken, in paniek raken, gevaar maken

Nep-terreurdreigingen op de politiescanner zetten (Group of the Proud Boys...)

Openbare veiligheid is een beschermingsracket

Terwijl Lorenzo stierf, speelden ze oproeruitrusting verkleedpartij

Face it Jenny, ze doen gewoon wat ze leuk vinden (heh)

Je hebt traangas verboden, ze gebruiken het de volgende nacht

Je hebt dit beest losgelaten waar je geen controle over hebt en dat weet je

Elke keer dat je op tv komt en liegt, laat je het zien

Als de gemeente een wetsvoorstel probeert aan te nemen, moet u er een veto tegen uitspreken

Omdat je poppenspelers je een dans laten dansen die ze hebben gekozen

Vast tussen een rots en een harde plek, het is zeker

Deze burgemeester kan de morele leiderschapslast niet aan

De stad doet pijn, Trump heeft de Feds op de loer

Maar het grootste probleem van Seattle?

(Hm)

Jenny Durkan

Traangas

T-traangas, traangas, traangas (T-T)

Het is Jenny met het traangas

T-traangas, traangas, traangas

(We zouden de Summer of Love kunnen hebben)

(Het recht om de overheid uit te dagen als het fout is)

is ons meest fundamentele grondrecht)

Het is Jenny met het traangas

T-traangas, traangas, traangas

(We zouden de Summer of Love kunnen hebben)

«Verspreid nu!»

Hoi Jenny

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt