Don't Be Alone - Slapdash

Don't Be Alone - Slapdash

  • Jaar van uitgave: 2010
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:21

Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Be Alone , artiest - Slapdash met vertaling

Tekst van het liedje " Don't Be Alone "

Originele tekst met vertaling

Don't Be Alone

Slapdash

Originele tekst

It’s a solitary woe

The threat of being alone

We all must step up to And it’s a necessary state

A universal case of fate

We all have to go through

It’s the endless second chance -- the complimentary dance.

Without your friends -- without your foes.

It’s the momentary pause -- the existential flaw

Of being your own person -- of being on your own.

Don’t be alone (Sometimes it’s a fact

Just ‘cause you feel lonely Don’t over-react

You’re out on your own Your friends are still there

But you’re not the only one They’ve not disappeared

So don’t be alone Tomorrow will come

Your future is calling Your future is calling)

It’s the endless conversation

It’s the plight of every nation

A lack of community.

It’s the headline in all the news

It’s the reason for the Blues

A lack of continuity

It’s the fight you fight alone.

It’s what you feel in every bone.

Your heart beats fast.

Your heart beats strong.

It’s when no one else is there.

When you feel nobody could care.

How can you sleep?

How can you carry on?

Don’t be alone (The tears we’ve cried

Everybody’s lonely Have not all died

You’re out on your own The dreams we share

But you aren’t the only one Still are there

Who’s feeling alone You’ve got to hold on!

The world is waiting The world is waiting

Don’t be alone (Don't be alone

Just ‘cause you’re lonely Because you feel lonely

You’re out on your own You’re out on your own

But you aren’t the only one You’re not the only one

Who’s feeling alone Don’t be alone

The future is calling.

The future is calling)

Liedvertaling

Het is een eenzaam wee

De dreiging om alleen te zijn

We moeten allemaal naar voren komen en het is een noodzakelijke staat

Een universeel geval van het lot

We moeten er allemaal doorheen

Het is de eindeloze tweede kans -- de gratis dans.

Zonder je vrienden - zonder je vijanden.

Het is de tijdelijke pauze -- de existentiële fout

Van je eigen persoon zijn -- van op jezelf zijn.

Wees niet alleen (soms is het een feit

Gewoon omdat je je eenzaam voelt. Reageer niet overdreven

Je bent er alleen op uit. Je vrienden zijn er nog

Maar je bent niet de enige. Ze zijn niet verdwenen

Dus wees niet alleen Morgen zal komen

Uw toekomst roept Uw toekomst roept)

Het is het eindeloze gesprek

Het is de benarde situatie van elke natie

Een gebrek aan gemeenschap.

Het is de kop in al het nieuws

Het is de reden voor de Blues

Een gebrek aan continuïteit

Het is het gevecht dat je alleen voert.

Het is wat je voelt in elk bot.

Je hart klopt snel.

Je hart klopt krachtig.

Het is wanneer er niemand anders is.

Als je voelt dat het niemand iets kan schelen.

Hoe kun je slapen?

Hoe kun je doorgaan?

Wees niet alleen (de tranen die we hebben gehuild

Iedereen is eenzaam. Zijn niet allemaal gestorven

Je staat er alleen voor. De dromen die we delen

Maar je bent niet de enige die er nog steeds is

Wie voelt zich alleen Je moet volhouden!

De wereld wacht De wereld wacht

Wees niet alleen (Wees niet alleen

Gewoon omdat je eenzaam bent, omdat je je eenzaam voelt

Je bent er alleen voor. Je bent er alleen voor

Maar je bent niet de enige Je bent niet de enige

Wie voelt zich alleen Wees niet alleen

De toekomst roept.

De toekomst roept)

Andere nummers van deze artiest:

1

On My Own

Slapdash • 1995

2

Nothing Remains

Slapdash • 1995

3

Bound

Slapdash • 1995

4

Dependence Gone

Slapdash • 1995

5

No Love Last

Slapdash • 1995

6

Follow Not

Slapdash • 1995

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt