Зеркала -

Зеркала -

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Russisch
  • Duur: 5:06

Hieronder staat de songtekst van het nummer Зеркала , artiest - met vertaling

Tekst van het liedje " Зеркала "

Originele tekst met vertaling

Зеркала

Originele tekst

Все спят давно, но

Мы удваиваем, удваиваем

(Как зеркала)

Ведь те, что из стекла

Не удваивают деньги

Лишь я и мой подельник

Все спят давно, но

Мы удваиваем, удваиваем

Ведь зеркала не удваивают деньги

Не удваивают женщин

Только в отражении

Молодой крёстный папа

Взрослый блудный сын

Будний сыр

Будни даже в выходные, весь в делах

(Пиздец в делах!)

Всё своё всегда при мне:

Витамин, будний сыр

Будний каждый день недели

Как для нас

Мы не спим ради этого

Повылазили из дыр

Нам здесь жарко на витрине

Магазин, будний сыр

Все вокруг хотят, как мы:

Шлюхи на двоих ребят

Имя, связи, тусы, дым

Все хотят, как у тебя,

Но где все?

Все спят давно, но

Мы удваиваем, удваиваем

(Как зеркала)

Ведь те, что из стекла

Не удваивают деньги

Лишь я и мой подельник

(В отражении)

Все спят давно, но

Мы удваиваем, удваиваем

(Утраиваем)

Ведь зеркала не удваивают деньги

Не удваивают женщин

Только в отражении

— Триста вискаря только вызвали изжогу

Я тут об орехе подумал,

Но это — вообще вычеркнуть всю неделю

— Ха-ха-ха, подумаешь, всего дня три

— Мне можно всё и ничего нельзя

Хотя бы сегодня

Чем вот сегодня лучше, чем вчера?

— А чем тебе одна нравится больше, чем другая, а?

— На меня, конечно, давит опять, но это не повод

— Ты панк, блядь, какой на хуй повод?

— Кто сказал?

— Твои друзья.

Твои тёлки.

Знакомые

— Панк?

Или, может, робот?

Когда родных видел?

— А мне это не нужно

Мне и себя-то видеть необязательно

— Тишина!

Вы — мысль или возможность?

Я любил в этом страсть, а не пошлость

Курица рассыпала орех на ковёр

И своим же ёбаным лицом пропылесосила

И тут, кроме нас и шлюх, никого здесь:

Ни чувств, ни слёз, ни лжи

Лишь вкус, да мебель, цацки, люди-муляжи

Завалился техникой — (украсил жизнь)

Непонятно: я наебал их, (себя) или всех?

Я наебал (их), себя (или всех)?

Я потерял их?

(или себя нашёл?)

Кто завернул дешёвок в самый дорогой мех?

Безвкусна!

(нет)

Безвкусна!

Жизнь безвкусна, как этот снег (нет)

Да, нас здесь двое, когда в доме снег

(Да, нас здесь двое) — минимум

Все спят давно, но

Мы удваиваем, удваиваем

(Как зеркала)

Ведь те, что из стекла

Не удваивают деньги

Лишь я и мой подельник

(В отражении)

Все спят давно, но

Мы удваиваем, удваиваем

(Утраиваем)

Ведь зеркала не удваивают деньги

Не удваивают женщин

Только в отражении

Liedvertaling

Iedereen slaapt lang, maar

We verdubbelen, verdubbelen

(zoals spiegels)

Die van glas tenslotte

Verdubbel geld niet

Alleen ik en mijn handlanger

Iedereen slaapt lang, maar

We verdubbelen, verdubbelen

Omdat spiegels geld niet verdubbelen

Verdubbel vrouwen niet

Alleen in reflectie

De jonge peetvader

volwassen verloren zoon

doordeweekse kaas

Doordeweeks, zelfs in het weekend, alles in het werk

(Fucked in zaken!)

Al het mijne is altijd bij mij:

Vitamine, doordeweekse kaas

Weekdag elke dag van de week

Hoe voor ons?

Hier slapen we niet voor

Uit de gaten geklommen

We zijn warm hier in het raam

Winkel, doordeweekse kaas

Iedereen in de buurt wil zoals wij:

Hoeren voor twee jongens

Naam, connecties, feestjes, rook

Iedereen wil zijn zoals jij

Maar waar is iedereen?

Iedereen slaapt lang, maar

We verdubbelen, verdubbelen

(zoals spiegels)

Die van glas tenslotte

Verdubbel geld niet

Alleen ik en mijn handlanger

(in reflectie)

Iedereen slaapt lang, maar

We verdubbelen, verdubbelen

(verdrievoudigen)

Omdat spiegels geld niet verdubbelen

Verdubbel vrouwen niet

Alleen in reflectie

"Driehonderd whisky's veroorzaakten alleen brandend maagzuur."

Ik dacht aan een noot

Maar dit is om de hele week door te strepen in het algemeen

— Ha ha ha, denk, maar drie dagen

- Ik kan alles en niets

Tenminste vandaag

Waarom is vandaag beter dan gisteren?

- En waarom vind je de een leuker dan de ander?

- Natuurlijk sta ik weer onder druk, maar dit is geen reden

- Je bent een punk, verdomme, wat is de reden?

- Wie zei?

- Je vrienden.

Uw vaarzen.

Bekend

— Punker?

Of misschien een robot?

Wanneer heb je je familie gezien?

- En ik heb het niet nodig

Ik hoef mezelf niet eens te zien

- Stilte!

Ben jij een gedachte of een kans?

Ik hield hierin van passie, niet van vulgariteit

De kip heeft de walnoot op het tapijt gemorst

En met haar eigen verdomde gezicht stofzuigde ze

En dan, behalve wij en de hoeren, is hier niemand:

Geen gevoelens, geen tranen, geen leugens

Alleen smaak, ja meubels, tsatski, nepmensen

Overweldigd door technologie - (versierd leven)

Het is niet duidelijk: heb ik ze (mijzelf) of allemaal geneukt?

Heb ik (hen), mezelf (of iedereen) geneukt?

Ben ik ze kwijt?

(of heb je jezelf gevonden?)

Wie wikkelde de goedkope spullen in de duurste vacht?

Smaakloos!

(Nee)

Smaakloos!

Het leven is smakeloos zoals deze sneeuw (nee)

Ja, we zijn hier met z'n tweeën als het sneeuwt in huis

(Ja, we zijn hier met z'n tweeën) - tenminste

Iedereen slaapt lang, maar

We verdubbelen, verdubbelen

(zoals spiegels)

Die van glas tenslotte

Verdubbel geld niet

Alleen ik en mijn handlanger

(in reflectie)

Iedereen slaapt lang, maar

We verdubbelen, verdubbelen

(verdrievoudigen)

Omdat spiegels geld niet verdubbelen

Verdubbel vrouwen niet

Alleen in reflectie

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt