
Hieronder staat de songtekst van het nummer Вечеринка , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Это моя вечеринка
Одна и та же пластинка
33 суки, все как моя половинка
Ни с одной из них мне не нужна резинка
Ведь это моя вечеринка
Все наши улыбки как с черного рынка
Сожалений нет, как шнурков на ботинках
Простолюдинка и королева молча на кухне пьют на спор
Ведь это моя вечеринка
Здесь собрались все, кого я любил
Ангелы с бесами вместе контролят у двери
В два раза меньше людей, но дом не опустел
Ровные вдохи со страстью смешались в фужере
Миллион, миллион, миллион мнений на ветер
В воздухе пахнет тем, что мы рано не дети (Похуй)
На часах будто сегодня месяц шестой, а день — третий
И срать на напряг о бюджете.
Ведь это моя вечеринка
Никого не волнует, что круглые сутки одна и та же пластинка
33 суки, все как моя половинка
Они не улыбаются, ни с одной из них мне не нужна резинка
Ведь это моя вечеринка
Тут есть все: узкоглазые, черные, гринго
Их стаканы звенят в центре ринга (Ведь это моя вечер… вечеринка)
Мы пьем так, будто выиграли в бинго
Да, это моя вечеринка
Здесь собрались все, кого я любил
Ангелы с бесами вместе контролят у двери
В два раза меньше людей, но дом не опустел
Братья под флагом, на флаге лишь кости и череп
Миллиард, миллиард, миллиард способов выйти
Тысячи километров всего в паре событий
Люди и сотни вариантов — напрочь позабыть их
Но я выбираю остаться
Ведь это моя вечеринка
Здесь собрались все, кого я любил
Ангелы с бесами вместе контролят у двери
В два раза меньше людей, но дом не опустел
Братья под флагом, на флаге лишь кости и череп
Миллиард, миллиард, миллиард способов выйти
Тысячи километров всего в паре событий
Люди и сотни вариантов — напрочь позабыть их
Но я выбираю остаться
Ведь это моя вечеринка, м-м-м…
Ведь это моя вечеринка, м-м-м…
Ведь это моя вечеринка…
Ведь это моя вечеринка…
Ведь это моя вечеринка…
Это моя вечеринка!
Это моя вечеринка!
М-м-м, м-м-м…
Это моя вечеринка!
Это моя вечеринка!
Это моя вечеринка!
М-м-м, м-м-м…
Это моя вечеринка!
Вечеринка…
Это моя вечеринка…
Это моя вечеринка…
Это моя вечеринка…
М-м-м, м-м-м…
Это моя вечеринка…
Это моя вечеринка…
Это моя вечеринка…
Это моя… я… я…
Это моя вечеринка…
Это моя вечеринка…
Это моя вечеринка…
М-м-м, м-м-м…
о оя ечеринка
а и та е астинка
33 суки, все ак моя половинка
и с одной из них мне не а резинка
едь о моя ечеринка
се аши и ак с черного рынка
ожалений нет, как шнурков на ботинках
остолюдинка и королева молча на кухне пьют на спор
едь о моя ечеринка
есь собрались се, ого я любил
елы с есами есте онтролят у двери
два аза меньше людей, о дом не опустел
овные вдохи со страстью смешались ере
иллион, иллион, миллион ений а етер
оздухе пахнет тем, что мы рано не ети (Похуй)
а асах о сегодня есяц шестой, а ень — етий
срать а апряг о ете.
едь о моя ечеринка
икого не волнует, о круглые сутки одна и та же астинка
33 суки, все ак моя половинка
и не улыбаются, и с одной из них мне не нужна езинка
едь о моя ечеринка
есть се: оглазые, ерные, инго
стаканы звенят в центре ринга (Ведь это моя вечер… ечеринка)
пьем так, о выиграли в бинго
а, о моя ечеринка
есь собрались се, ого я любил
елы с есами есте онтролят у двери
два аза меньше людей, о дом не опустел
атья под флагом, а флаге лишь ости и череп
иллиард, иллиард, иллиард способов и
сячи километров сего в паре событий
и и сотни вариантов — апрочь позабыть их
о я выбираю остаться
едь о моя ечеринка
есь собрались се, ого я любил
елы с есами есте онтролят у двери
два аза меньше людей, о дом не опустел
атья под флагом, а флаге лишь ости и череп
иллиард, иллиард, иллиард способов и
сячи километров сего в паре событий
и и сотни вариантов — апрочь позабыть их
о я выбираю остаться
едь это моя вечеринка, -м-м…
едь это моя вечеринка, -м-м…
едь о моя ечеринка…
едь о моя ечеринка…
едь о моя ечеринка…
ооя ечеринка!
ооя ечеринка!
-м-м, м-м-м…
ооя ечеринка!
ооя ечеринка!
ооя ечеринка!
-м-м, м-м-м…
ооя ечеринка!
ечеринка…
ооя ечеринка…
ооя ечеринка…
ооя ечеринка…
-м-м, м-м-м…
ооя ечеринка…
ооя ечеринка…
ооя ечеринка…
о оя… я… я…
ооя ечеринка…
ооя ечеринка…
ооя ечеринка…
-м-м, м-м-м…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt