Hieronder staat de songtekst van het nummer Baby mama , artiest - Райда met vertaling
Originele tekst met vertaling
Райда
Эта греховная связь, но я хотел только грязь
Изначально, детка, мы с тобой долго молчали
О наших тайнах, твои подруги развеют печали
Рассмотрим детально
Будем делать это всю ночь, всю ночь
За окном ливень стеной, с утра — немое кино
Кино, о, но-но-но (но-но-но)
Будем делать это всю ночь, всю ночь
За окном ливень стеной, с утра — немое кино
Кино, о, но-но-но (но-но-но)
Прости, я не смог, тут невиновен
Ни смог, ни дымок - всё это тянет на срок, я не тот
Детка, пойми я не тот!
Всё время на занятом
Так что читай между строк - это стоп, это всё
Будем делать это всю ночь, всю ночь
За окном ливень стеной, с утра — немое кино
Кино, о, но-но-но
Будем делать это всю ночь, всю ночь
За окном ливень стеной, с утра — немое кино
Кино, о, но-но-но
Погода влажная как шлюха
Льётся не бумага, но жара или вьюга
Всем всё одинаково, мне нужна не шуба
Мне нужна афганка, у меня есть трубка
Мне всё фиолетово
Индика — подруга, сатива — бэйби-мама
Индика — подруга, сатива — бэйби-мама
Некрасиво вокруг, но у меня есть трубка
Индика — подруга, сатива — бэйби-мама
Мысли и бумага, вся аппаратура
Звоню не по деньгам, я звоню прямо с Сатурна
Ты пишешь хиты, у меня для них есть урна
Фемида в кружевах, на потоке всё ажурно
Сатива — подруга, индика — бэйби-мама
Сатива — подруга, индика — бэйби-мама
Некрасиво вокруг, но у меня есть трубка
Сатива — подруга, индика — бэйби-мама
Индика — подруга, сатива — бэйби-мама
Индика — подруга, сатива — бэйби-мама
Некрасиво вокруг, но у меня есть трубка
Индика — подруга, сатива — бэйби-мама
Deze zondige connectie, maar ik wilde alleen maar vuil
Aanvankelijk, schat, waren we lange tijd stil
Over onze geheimen, je vrienden zullen verdriet verdrijven
Overweeg in detail
Laten we het de hele nacht doen, de hele nacht
Buiten het raam is een stortbui een muur, in de ochtend - een stomme film
Bioscoop, oh maar-maar-maar (maar-maar-maar)
Laten we het de hele nacht doen, de hele nacht
Buiten het raam is een stortbui een muur, in de ochtend - een stomme film
Bioscoop, oh maar-maar-maar (maar-maar-maar)
Het spijt me, ik kon niet, ik ben hier onschuldig
Geen smog, geen rook - dit alles trekt voor een periode, ik ben niet degene
Schat, begrijp dat ik niet degene ben!
Altijd bezig
Dus lees tussen de regels door - dat is stoppen, dat is alles
Laten we het de hele nacht doen, de hele nacht
Buiten het raam is een stortbui een muur, in de ochtend - een stomme film
Bioscoop, oh maar-maar-maar
Laten we het de hele nacht doen, de hele nacht
Buiten het raam is een stortbui een muur, in de ochtend - een stomme film
Bioscoop, oh maar-maar-maar
Het weer is zo nat als een hoer
Het is geen papier dat giet, maar hitte of een sneeuwstorm
Iedereen is hetzelfde, ik heb geen bontjas nodig
Ik heb een Afghaan nodig, ik heb een pijp
ik ben paars
Indica is een vriend, sativa is een babymoeder
Indica is een vriend, sativa is een babymoeder
Lelijk rond, maar ik heb een pijp
Indica is een vriend, sativa is een babymoeder
Gedachten en papier, alle apparatuur
Ik bel niet voor geld, ik bel rechtstreeks van Saturnus
Jij schrijft hits, ik heb er een urn voor
Themis in kant, alles is opengewerkt aan de stroom
Sativa - vriendin, indica - babymoeder
Sativa - vriendin, indica - babymoeder
Lelijk rond, maar ik heb een pijp
Sativa - vriendin, indica - babymoeder
Indica is een vriend, sativa is een babymoeder
Indica is een vriend, sativa is een babymoeder
Lelijk rond, maar ik heb een pijp
Indica is een vriend, sativa is een babymoeder
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt