
Hieronder staat de songtekst van het nummer Лучше всех , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Я не соображаю
Я не соображаю, че я делаю средь них
Я не соображаю, че я делаю средь них
Взгляд в потолок, я отматываю дни
Мой диванный уголок,
Но я не вижу себя в них
Я ушел далеко
Кто еще тебе бы рассказал:
Где на Юге есть огонь, где на Севере напалм, мой друг?
Лишь полутара прямиком на бал
В любом городе, как дома, падал на корты и плевал сквозь зубы
Хвастаться тут нечем, но и суть не в этом
Ты типа слышал о таком, но у меня все будни в этом
Несколько тут тёлок не найдут билеты
Я не выхожу, пока не заберу котлеты
Десять метров до машины, коридор охраны
Курю вокруг, чувак падает, хватая меня за ногу
Я в ахуе
Что ты делаешь, мой брат?
Разве это твое дело есть, мой брат?
Не создавай себе идола!
(Зачем?)
Я всего лишь человек, я такой же как и ты!
Вот, что нас делает людьми!
(Дела)
Вот, что нас делает людьми!
Припев: x2
Ведь детка, всё хуйня!
Детка, всё хуйня!
Меньше знаешь, будешь крепче спать
Зачем тебе хотеть кем-то стать?
Тебе итак лучше всех, по-любому
Второй Куплет: Скриптонит
Олдскул, ньюскул
Что захочу, то буду
Вокруг сотни кукол, и для них есть один вуду
Любить людей — недуг
Вылечил всё как простуду
Всем по амнезии, значит всем по парашуту
Уснул, проснулся, Павло уже повсюду
Раз ткнул два дулом, ткнул в эту паскуду
Говорили: «Никогда не сможешь бросить Иуду
ни табак, ни бухло, ни тех баб!»
Всё фуфло!
Закрой рот!
Где вы все?
Отныне нет марихуаны
Да, да, мы тут рядом с тех ванной
Помнишь, дура говорила мне: «Смотри
Чтоб жизнь не скрутила в бараний рог!»
Щас её квартира мне, как брелок
Ты не сможешь сделать рок
Ты не сможешь сделать soul
Ты не сможешь вернуться в Хоп
Они все еще верят, что я реально невменяем
И ты спрашиваешь, слушаю ли я их?
Но
Припев: x2
Ведь детка, всё хуйня!
Детка, всё хуйня!
Меньше знаешь, будешь крепче спать
Зачем тебе хотеть кем-то стать?
Тебе итак лучше всех, по-любому
ik denk het niet
Ik begrijp niet wat ik tussen hen doe
Ik begrijp niet wat ik tussen hen doe
Staren naar het plafond, ik spoel de dagen terug
Mijn bank hoekje
Maar ik zie mezelf er niet in
ik ging ver
Wie zou je nog meer vertellen:
Waar is vuur in het zuiden, waar is napalm in het noorden, mijn vriend?
Slechts een halve container rechtstreeks naar de bal
In elke stad, alsof hij thuis was, viel hij op de rechtbanken en spuugde tussen zijn tanden
Er is niets om over op te scheppen, maar dit is niet het punt
Je hebt hier wel eens van gehoord, maar ik heb mijn hele dagelijks leven hierin
Een paar meiden hier zullen geen kaartjes vinden
Ik ga niet uit voordat ik de koteletten heb genomen
Tien meter naar de auto, veiligheidsgang
Roken rond, kerel valt, grijpt mijn been
ik ben onder de indruk
Wat ben je aan het doen, mijn broer?
Is het jouw zaak om te eten, mijn broer?
Creëer geen idool voor jezelf!
(Waarvoor?)
Ik ben maar een man, ik ben hetzelfde als jij!
Dat maakt ons mens!
(Zaken)
Dat maakt ons mens!
Koor: x2
Want schat, het is allemaal bullshit!
Meid, het is allemaal bullshit!
Hoe minder je weet, hoe beter je slaapt
Waarom wil je iemand zijn?
Je bent toch de beste
Tweede vers: Scriptonite
Oldschool, newschool
Wat ik wil, zal ik
Er zijn honderden poppen in de buurt, en er is één voodoo voor hen
Van mensen houden is een ziekte
Geneest alles als een verkoudheid
Allemaal door geheugenverlies, dan allemaal door parachute
In slaap gevallen, wakker geworden, Pavlo is al overal
Eens in twee vaten geprikt, tegen deze klootzak gepord
Ze zeiden: "Je kunt Judas nooit verlaten
geen tabak, geen drank, geen vrouwen!”
Allemaal onzin!
Hou je mond!
Waar zijn jullie allemaal?
Geen marihuana meer
Ja, ja, we zijn vlak naast die badkamer
Denk eraan, de dwaas vertelde me: "Kijk eens...
Zodat het leven niet verdraait in een ramshoorn!
Op dit moment is haar appartement als een sleutelhanger voor mij
Je kunt niet rocken
Je kunt geen ziel maken
Je kunt niet terug naar Hop
Ze geloven nog steeds dat ik echt gek ben
En je vraagt of ik naar ze luister?
Maar
Koor: x2
Want schat, het is allemaal bullshit!
Meid, het is allemaal bullshit!
Hoe minder je weet, hoe beter je slaapt
Waarom wil je iemand zijn?
Je bent toch de beste
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt