
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ремікс , artiest - СКАЙ met vertaling
Originele tekst met vertaling
СКАЙ
Цей ремікс, а може й серця тиск, я запишу на новий компакт диск.
Через час, що замучив нас, знову змінить все в «профіль» і «анфас».
Сам не свій, як «чужий», я заплутався у біді своїй.
Ця біда — не бiда!
В цій біді є хороша сторона!
Приспів:
Я-я-я!
Так довго шукаю, тебе в житті.
Я-я-я!
Колись може знайду, щось хороше в цій біді,
Щось, щось хороше в цій біді.
Білим цвітом оживе весна, новим килимом вкриється земля.
Ми забудемо всі брудні слова, бо у цьому є хороша сторона.
Слухай!
А може це все не так?!
А як?
Та так, просто якось все так ніяк.
Навіщо нам всі ці пусті слова, якщо нас всіх накрила тут одна біда?
Приспів:
Я-я-я!
Так довго шукаю, тебе в житті.
Я-я-я!
Колись може знайду, щось хороше в цій біді,
Щось, щось хороше в цій біді.
В цій біді…
Я-я-я!
Так довго шукаю, тебе в житті.
Я-я-я!
Колись може знайду, щось хороше в цій біді, в цій біді,
Щось, щось хороше в цій біді.
Deze remix, en misschien hartkloppingen, zal ik opnemen op een nieuwe cd.
Na de tijd die ons kwelde, zal alles weer veranderen in "profile" en "full face".
Niet mezelf, als een "vreemdeling", raakte ik in de war door mijn problemen.
Dit probleem is geen probleem!
Er is een goede kant aan deze moeite!
Refrein:
Ik-ik-ik!
Ik zoek je al zo lang in het leven.
Ik-ik-ik!
Op een dag zal ik misschien iets goeds vinden in deze moeite,
Iets, iets goeds in deze moeite.
De lente komt tot leven met witte bloemen, de aarde wordt bedekt met een nieuw tapijt.
We zullen alle vuile woorden vergeten, want er zit een goede kant aan.
Luister!
Of is het misschien helemaal mis?!
Net zoals?
Ja, dat lijkt me nogal onzin, het lijkt erop dat het ook niets voor mij is.
Waarom hebben we al deze lege woorden nodig, als we hier allemaal onder één probleem zitten?
Refrein:
Ik-ik-ik!
Ik zoek je al zo lang in het leven.
Ik-ik-ik!
Op een dag zal ik misschien iets goeds vinden in deze moeite,
Iets, iets goeds in deze moeite.
In deze moeite…
Ik-ik-ik!
Ik zoek je al zo lang in het leven.
Ik-ik-ik!
Op een dag zal ik misschien iets goeds vinden in deze moeite, in deze moeite,
Iets, iets goeds in deze moeite.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt