Hieronder staat de songtekst van het nummer Atemlos , artiest - [:SITD:] met vertaling
Originele tekst met vertaling
[:SITD:]
Nichts was gutes mehr verheißt
Der Zug zum Glück ist längst entgleist
Das Ende steht in Stein gehauen
Kein Weg hinaus, kein Gottvertrauen
Viel zu viel, zu oft verdrängt
Es steht kein Stern am Firmament
Die heile Welt ist aus dem Lot —
Ich atme Leben und bin doch tot
Ich atme — und bin doch tot.
Was treibt mir unendlich weit
Fort von dir in Dunkelheit?
Still und starr, erloschene Glut
Es fehlt mir der Lebensmut
Die heile Welt ist aus dem Lot —
Ich atme Leben und bin doch tot
Ich atme — und bin doch tot.
Die Sonne kommt, um rasch zu gehen
Der Tag verrinnt, nichts bleibt bestehen
Weis mir den Weg, zeig mir ein Ziel
Ist dieser fromme Wunsch zu viel?
Die heile Welt ist aus dem Lot —
Ich atme Leben und bin doch tot
Das Ende steht in Stein gehauen
Kein Weg hinaus, kein Gottvertrauen
Ich atme — und bin doch tot.
Niets dat meer goeds belooft
Gelukkig is de trein al lang ontspoord
Het einde is in steen gebeiteld
Geen uitweg, geen vertrouwen in God
Veel te veel, te vaak onderdrukt
Er is geen ster aan het firmament
De ideale wereld is uit balans -
Ik adem leven en toch ben ik dood
Ik adem - en toch ben ik dood.
Wat mij oneindig ver drijft
Bij jou weg in het donker?
Stil en stijf, gedoofde sintels
Ik heb de moed niet om te leven
De ideale wereld is uit balans -
Ik adem leven en toch ben ik dood
Ik adem - en toch ben ik dood.
De zon gaat snel
De dag gaat voorbij, er blijft niets over
Toon me de weg, toon me een doel
Is deze vrome wens te veel?
De ideale wereld is uit balans -
Ik adem leven en toch ben ik dood
Het einde is in steen gebeiteld
Geen uitweg, geen vertrouwen in God
Ik adem - en toch ben ik dood.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt