Ты придёшь - Simon Grey

Ты придёшь - Simon Grey

  • Jaar van uitgave: 2015
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:10

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ты придёшь , artiest - Simon Grey met vertaling

Tekst van het liedje " Ты придёшь "

Originele tekst met vertaling

Ты придёшь

Simon Grey

Originele tekst

Ты придешь и ты придешь.

Ты придешь и ты придешь.

Припев:

Я знаю, что растает дождь и ты придешь, и ты придешь.

Зачем ты постоянно ждешь, что ты придешь, ко мне придешь,

Но только…

Я по утрам верю только голосам в своем сердце, сердце.

Пока ты по вечерам бродишь тихо до утра в чужих дверцах, дверцах.

Раньше я не понимал, что есть жизнь и без тебя, и скучал я в начале.

Думал будто ты моя — навсегда, но оказалась случайной, случайной.

Припев:

Я знаю, что растает дождь и ты придешь, и ты придешь.

Зачем ты постоянно ждешь, что ты придешь, ко мне придешь.

Я знаю, что растает дождь и ты придешь, и ты придешь.

Зачем ты постоянно ждешь, что ты придешь, ко мне придешь.

Время быстро унесет и раставит: кто есть кто — безразлично, обычно.

Нам обоим повезет, мы расстанемся, но будет: отлично, привычно.

Я не стану проверять, где ты ходишь без меня, мне не важно.

И даже твоя пошлая игра — не имеет смысла.

Стали мы старше однажды.

Припев:

Я знаю, что растает дождь и ты придешь, и ты придешь.

Зачем ты постоянно ждешь, что ты придешь, ко мне придешь.

Я знаю, что растает дождь и ты придешь, и ты придешь.

Зачем ты постоянно ждешь, что ты придешь, ко мне придешь.

Ты придешь… Ты придешь…

Ты придешь… Ты придешь…

Liedvertaling

Je komt en je komt.

Je komt en je komt.

Refrein:

Ik weet dat de regen zal smelten en je zult komen, en je zult komen.

Waarom wacht je constant tot je komt, kom naar mij,

Maar alleen…

In de ochtend geloof ik alleen in de stemmen in mijn hart, hart.

Terwijl je 's avonds rustig ronddwaalt tot 's morgens in andermans deuren, deuren.

Voorheen begreep ik niet dat er leven is zonder jou, en ik verveelde me in het begin.

Ik dacht dat je voor altijd van mij was, maar het bleek willekeurig, willekeurig te zijn.

Refrein:

Ik weet dat de regen zal smelten en je zult komen, en je zult komen.

Waarom wacht je constant tot je komt, kom naar mij.

Ik weet dat de regen zal smelten en je zult komen, en je zult komen.

Waarom wacht je constant tot je komt, kom naar mij.

De tijd zal snel wegnemen en scheiden: wie is wie is meestal onverschillig.

We hebben allebei geluk, we gaan uit elkaar, maar het zal zijn: uitstekend, vertrouwd.

Ik zal niet controleren waar je heen gaat zonder mij, het maakt mij niet uit.

En zelfs je vulgaire spel slaat nergens op.

We werden een dag ouder.

Refrein:

Ik weet dat de regen zal smelten en je zult komen, en je zult komen.

Waarom wacht je constant tot je komt, kom naar mij.

Ik weet dat de regen zal smelten en je zult komen, en je zult komen.

Waarom wacht je constant tot je komt, kom naar mij.

Je komt... Je komt...

Je komt... Je komt...

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt