Enamel - SID

Enamel - SID

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:35

Hieronder staat de songtekst van het nummer Enamel , artiest - SID met vertaling

Tekst van het liedje " Enamel "

Originele tekst met vertaling

Enamel

SID

Originele tekst

Dakara hayaku isshin furan oborete goran

Kairaku e to yami e to rasen kaidan

Magarikunetta sono tochuu de

Ikudo tonaku nuita yaiba

Kaeri chi de saita kireina yoru

Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa

Azatoi kisu wa iranai fukujuu wo meiji you

Tsumetai yubi de soushoku mekuru oto ga

Enameru kara tsutawaru kasuka ni

Danpen teki kioku no naka

Taguri yoseta kioku no naka

Sugitooru hosoi kubisuji ni

Mou modore nakutatte ori no naka de tsunagatta mama

Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e

Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa

Azatoi kiss wa iranai fukujuu wo yes, my lord

Modore nakutatte ori no naka de tsunagatta mama

Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e

English

Hurry, indulge yourself completely

The spiral staircase leads to pleasure, to the darkness

Through that twisted path

You’ve drawn out your sword countless of times

A beautiful night bloomed from the blood spilled

I’ll make you forget everything

No need for sly kisses, just follow my orders

The sound of cold fingers tearing off the ornaments

Is faintly perceived from the enamel

Within the fragmented memories

Within the reeled in memories

It permeates through my thin neck

I don’t want to go back inside that cage where I was only chained

I’m fine being enmeshed with you, no matter where this madness leads

I’ll make you forget everything

No need for sly kisses, just your obedience.

«Yes, my lord»

I don’t want to go back inside that cage where I was only chained

I’m fine being enmeshed with you, no matter where this madness leads

Liedvertaling

Dakara hayaku isshin furan oborete goran

Kairaku e naar yami e naar rasen kaidan

Magarikunetta sono tochuu de

Ikudo tonaku nuita yaiba

Kaeri chi de saita kireina yoru

Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa

Azatoi kisu wa iranai fukujuu wo meiji you

Tsumetai yubi de soushoku mekuru oto ga

Enameru kara tsutawaru kasuka ni

Danpen teki kioku geen naka

Taguri yoseta kioku geen naka

Sugitooru hosoi kubisuji ni

Mou modore nakutatte or no naka de tsunagatta mama

Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e

Mou nani mo kamo zenbu wasure sasete ageru kara sa

Azatoi kus wa iranai fukujuu wo ja, mijn heer

Modore nakutatte or no naka de tsunagatta mama

Futari missetsu ga ii dokomade mo kyouki e

Engels

Haast je, verwen jezelf volledig

De wenteltrap leidt naar plezier, naar de duisternis

Door dat kronkelige pad

Je hebt je zwaard ontelbare keren getrokken

Een mooie nacht bloeide van het vergoten bloed

Ik zal je alles laten vergeten

Geen behoefte aan sluwe kusjes, volg gewoon mijn bevelen

Het geluid van koude vingers die de ornamenten eraf scheuren

Wordt vaag waargenomen vanaf het glazuur

Binnen de gefragmenteerde herinneringen

Binnen de opgerolde herinneringen

Het dringt door in mijn dunne nek

Ik wil niet terug in die kooi waar ik alleen maar vastgeketend was

Ik vind het prima om met je verstrikt te raken, waar deze waanzin ook toe leidt

Ik zal je alles laten vergeten

Geen behoefte aan sluwe kussen, alleen je gehoorzaamheid.

"Ja mijn Heer"

Ik wil niet terug in die kooi waar ik alleen maar vastgeketend was

Ik vind het prima om met je verstrikt te raken, waar deze waanzin ook toe leidt

Andere nummers van deze artiest:

1

Yell

SID • 2007

2

Alibi

SID • 2007

3

Sweet?

SID • 2007

5

Binetsu

SID • 2007

6

Caramel

SID • 2007

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt